Beispiele für die Verwendung von "Richtiger" im Deutschen mit Übersetzung "настоящий"

<>
Er war ein richtiger Nomade. Он был настоящим бродягой.
Du bist mein einziger richtiger Freund. Ты мой единственный настоящий друг.
Er ist mein einziger richtiger Freund. Он мой единственный настоящий друг.
Ein richtiger Spion braucht eine Sonnenbrille. Настоящему шпиону нужна пара солнцезащитных очков.
Hier bei uns herrscht ein richtiger Schneesturm. У нас тут самая настоящая метель!
Das ist richtiger Journalismus in Form von Karikaturen. Так что, это настоящая журналистика в рисунках.
Es macht ein Wort nicht richtiger als jede andere Methode. Так или иначе слово не становится более настоящим.
Nun, es stellte sich heraus, dass Carl Norden, als richtiger Schweizer, sehr fasziniert von deutschen Ingenieuren war. оказывается, Карл Норден, как настоящий швейцарец, был без ума от немецких инженеров.
Richtige Abhängigkeit von dieser Person. Это настоящая зависимость от этого человека.
Es ist eine richtige Pumpe. Он настоящий.
Er hat keine richtigen Freunde. У него нет настоящих друзей.
Du bist meine einzige richtige Freundin. Ты моя единственная настоящая подруга.
Sie ist meine einzige richtige Freundin. Она моя единственная настоящая подруга.
Also begann ich richtig paranoid zu werden. И тут меня по-настоящему охватил страх.
Er heißt mit richtigem Namen eigentlich Tom. По правде говоря, Том - это его настоящее имя.
Und zwar ist er hier richtig herum gedreht. Здесь она показана в настоящем положении.
Dann versuchte ich es mit etwas richtig Schwerem. Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос.
Aber wie ist es mit den richtigen Cyberkriminellen? А как насчёт настоящих киберпреступников?
Aber genau genommen werden richtige Computer viel besser werden. Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше.
Aber dieses Mal nusste ich einen richtigen Körper nutzen. Но в этот раз мне пришлось использовать настоящее тело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.