Beispiele für die Verwendung von "Riesige" im Deutschen
Damit ist, denke ich, klar, dass wir den Ansatz einer Lösung für dieses riesige Problem haben.
Вот и очевидно, что на сегодня мы имеем начальный этап решения громадной проблемы заторов.
Unsere Kunden erwarten riesige CO2-Einsparungen.
Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа.
Bei solch grossen Zivilisationen erwartet man, mächtige Herrscher und Könige zu finden, und riesige Monumente zu deren Ehren.
Принимая во внимание обширность этой цивилизации, вы наверное думаете, что найдете могущественных правителей, королей, и громадные статуи в их честь.
Vielleicht wird eine der Archäologinnen berühmt als sie irgendwo in den Bergen von Nordamerika riesige Versionen eben dieser Symbole entdeckt.
И, может, одна из археологов вмиг станет знаменитой, обнаружив где-то в холмах в Северной Америке громадное количество этих самых знаков.
Eine grosse Herausforderung, die sich die Humanität stellt, ist die riesige Einkommens- und Wohlstandspanne zwischen den Wohlhabenden und den Notdürftigen zu minimalisieren.
Одна из величайших задач, стоящих перед человечеством, - сократить громадную разницу в доходах и благосостоянии между имущими и неимущими этого мира.
Und diese Art der Welt, dieses riesige fliegende Monster, das du fliegen kannst, zeigt, warum Spiele so gut darin sind, beides zu tun, das Wollen und das Mögen.
И вот этот вот мир, этот громадный летающий зверь, которого можно оседлать, показывают, почему игры так хороши в совмещении "хочу" и "нравится".
Sie können diese wirklich riesige Leistungsfähigkeit herausholen.
Вы получаете по-настоящему огромную силу.
Oder Indien und Brasilien, zwei riesige Länder?
Или же Индия и Бразилия - два поистине огромных государства?
Es wurde eine riesige Menge von Programmen realisiert.
Реализовывалось огромное количество программ.
Am Markt wird eine riesige Menge von Lehrbüchern vorgestellt.
На рынке представлено огромное количество учебников.
Sie leiten riesige Mengen an Schadstoffen in den Ozean.
Они наполняют океан огромными количествами загрязняющих веществ.
Dies hat riesige, organisatorische Auswirkungen für weite Bereiche des Lebens.
Это ведет к огромным организационным последствиям в очень больших областях жизни.
einfache, ortsnahe, erschwingliche Lösungen, die riesige soziale Veränderungen bewirken können.
простых, локализованных и доступных решений, которые в перспективе смогут оказать огромное социальное влияние.
Gleichzeitig ergeben sich in diesen Zeiten umwälzender Veränderungen auch riesige Möglichkeiten.
В то же время, во времена далеко идущих изменений имеются огромные возможности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung