Beispiele für die Verwendung von "Rolle" im Deutschen

<>
Nomaden in einer neuen Rolle Кочевник нового образца
Warum spielt das eine Rolle? Почему это так важно?
Klima spielte dabei keine Rolle. Климат не имеет значения.
Es spielt eigentlich keine Rolle. На самом деле, не имеет значения.
Der Preis spielt keine Rolle. Цена не имеет значения.
Übertreibung spielt gewiss eine Rolle; Гипербола, безусловно, преувеличена:
Spielt das aber eine Rolle? Хотя, имеет ли это вообще значение?
Wird China die Führungsrolle übernehmen? Займет ли Китай лидирующую позицию?
Tatsächlich spielen beide Faktoren eine Rolle. На деле работают оба эти фактора.
Auch die Dosierung spielt eine Rolle. Здесь также важна дозировка
Prinzipien spielen eben doch eine Rolle. Принципы имеют значение.
Aber das spielte natürlich keine Rolle. Но, конечно, это было неважно.
Doch die Wahlergebnisse spielen keine Rolle: Но результаты выборов не имеют значения:
Und die Form spielt eine Rolle. и форма тоже имеет значение.
Dabei spielen Verteilung und Wachstum eine Rolle. Наряду с ростом важно учитывать и распределение.
Bilder spielten wahrscheinlich eine weitaus größere Rolle. Вероятно, графические изображения имели большее значение.
Der Staat spielt immer noch eine Rolle. Государство по-прежнему имеет значение.
soziale Medien und das Ende der Geschlechterrollen. социальные сети и конец разделения полов.
Aber auch langfristige Strukturprobleme spielen eine Rolle. Но долгосрочные структурные проблемы также нагружают рынок труда.
Versetze dich in die Rolle des Anderen! Ставьте себя на место другого человека!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.