Beispiele für die Verwendung von "Schwierigkeiten" im Deutschen mit Übersetzung "трудность"
Übersetzungen:
alle542
трудность155
проблема130
сложности25
затруднение9
сложность4
andere Übersetzungen219
An dieser Stelle kommt Keynes' Theorie in Schwierigkeiten.
В этом месте работа Кейнса сталкивается с трудностями.
Japan bleibt trotz jüngster Schwierigkeiten eine wirtschaftlicher Gigant.
Япония, несмотря на недавние трудности, остается экономическим гигантом.
Aber trotz aller Verbesserungen bleiben enorme Schwierigkeiten bestehen.
Однако, несмотря на все, что мы сделали, остается еще много трудностей.
Trotzdem steht die Hisbollah auch vor ernsten politischen Schwierigkeiten.
Тем не менее, Хезболла, также, сталкивается с серьёзными политическими трудностями.
Schwierigkeiten gibt es auch in den Beziehungen zu Brasilien.
Отношения с Бразилией обнажают другие трудности.
Ich war mit vielen persönlichen und beruflichen Schwierigkeiten konfrontiert.
Я столкнулась со множеством личных и профессиональных трудностей.
Sage mir bitte, welche Schwierigkeiten mich, deiner Meinung nach, erwarten.
Скажи, пожалуйста, какие трудности меня, по-твоему, ждут.
Und darum ist Mineral Recources Ltd. in seinen gegenwärtigen Schwierigkeiten.
Именно поэтому MIN сейчас испытывает трудности.
Der Grund sind bürokratische Hürden und natürlich die sprachlichen Schwierigkeiten.
Причина - в бюрократических препонах и все тех же языковых трудностях.
Ihre Nichtzahlung zum vereinbarten Termin bereitet uns auch finanzielle Schwierigkeiten
Ваша неоплата в установленный срок влечет финансовые трудности для нас
Dennoch überwiegen die Errungenschaften der EU ihre aktuellen Schwierigkeiten bei weitem.
Тем не менее, достижения ЕС значительно перевешивают его нынешние трудности.
Noch warten gewaltige Schwierigkeiten, und eine endgültige Übereinkunft ist keinesfalls sicher.
Большие трудности еще впереди, и неизвестно, будет ли подписано окончательное соглашение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung