Beispiele für die Verwendung von "Soll" im Deutschen mit Übersetzung "должный"

<>
Die Mitarbeiterzahl soll verdoppelt werden. Число сотрудников должно увеличиться вдвое.
So soll es auch sein: Так и должно быть:
Soll ich etwa Schulden machen? Я должен влезть в долги?
Wann soll das Schiff ankommen? Когда должно прибыть это судно?
Na los - jeder soll mitmachen. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
Was soll ich ihr sagen? Что я должен ему сказать?
Nicht Liisa, sondern Markku soll kommen. Не Лииза, а Маркку должен прийти.
Wie groß soll der Notausgang sein? Какой ширины должен быть запасной выход?
Was soll also in Zukunft geschehen? Что же должно произойти в будущем?
Maria soll sofort zu mir kommen. Мария должна немедленно прийти ко мне.
Wodurch soll er also ersetzt werden? Так что же должно заменить его?
Jetzt soll es ein Deutscher richten. Теперь вернуть его на верный курс должен немец.
Der nächste Bericht soll 2010 herauskommen. Следующий доклад должен выйти в 2010 году.
Soll die Buchung jetzt ausgeführt werden Должна ли бронь быть осуществлена сейчас?
Ich sagte ihm, dass er kommen soll. Я сказал ему, что он должен прийти.
Soll Afrika dem Beispiel der EU folgen? Должна ли Африка следовать модели ЕС?
die Erde soll nicht einem allein gehören." земля никому не должна достаться."
Ich soll über die Zukunft reden, oder? Я же должен говорить о будущем, так?
Die zivile Militärgerichtsbarkeit soll weiter aufrechterhalten bleiben. должна сохраниться подсудность гражданских лиц военному суду.
Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen. Пожалуйста, скажи ей, что она должна мне перезвонить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.