Beispiele für die Verwendung von "Sport" im Deutschen mit Übersetzung "спорт"

<>
Jeden Tag treibe ich Sport. Каждый день я занимаюсь спортом.
Unsere Kinder sind brilliant im Sport. Наши дети достигают блестящих результатов в спорте.
Es ist gesund, Sport zu treiben. Полезно заниматься спортом.
Der Sport ist allerdings eine andere Geschichte. Однако, спорт - это другая история.
Für mich bleiben also Videospiele oder Sport." Поэтому пойду я займусь спортом или сыграю в видео игру".
In Wirklichkeit ist Medizin heute ein Team Sport. На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта.
Indem man Sport treibt, kann man stärker werden. Занимаясь спортом, можно стать сильнее.
PARIS - "Sport und Politik dürfen nicht vermischt werden!". ПАРИЖ - "Не путайте спорт с политикой!".
Wir sollten absichtlichen Betrug im Sport nicht entschuldigen. Нельзя прощать умышленное жульничество в спорте.
Sport und Politik waren immer eng miteinander verbunden. Спорт и политика всегда были тесно связаны.
Schicht um Schicht von Legenden, Sport, Details die mitschwingen. наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
Die indische Gesellschaft hat eindeutig eine komplexe Beziehung zum Sport. Очевидно, что у индийского общества сложные взаимоотношения со спортом.
Wenn ein Mensch einen Tiger tötet, spricht man von Sport. Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт.
Sport ist für den Krieg was Pornographie für Sex ist. Спорт относительно войны - это как порнография относительно секса.
Mehr als ein Viertel der Einwohner meiner Stadt treiben Sport. Более четверти жителей моего города уже занимается спортом.
In Nordkorea gibt es keinen unpolitischen Sport oder eine unpolitische Kultur. В Северной Корее нет такой вещи как аполитичный спорт или культура.
Es ist sehr wichtig, dass die Leute unentgeltlich Sport treiben dürfen. Очень важно, чтобы люди могли заниматься спортом бесплатно.
Er wurde mehrfach operiert, er kann laufen, aber keinen Sport treiben. У него было несколько операций, он может ходить, но не может заниматься спортом.
Sogar im Sport sind die Osteuropäer schon lange in das europäische Gefüge eingegliedert. Даже в спорте восточноевропейцы давно стали неотъемлемой частью остальной Европы.
Denn es gibt einen Sport, dessen wir uns alle bewusst sind, den wir billigen. Потому что продолжается спорт, деятельность, о которой мы все осведомлены и на которую мы смотрим сквозь пальцы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.