Beispiele für die Verwendung von "Stufen" im Deutschen
Alle Altersstufen, Einzelspiele, Körperspiele, Partien, Neckisches.
Играют в одиночку и группами, люди всех возрастов, толкаются и дразнятся.
Sie werden in allen fünf Stufen sprechen können.
Вы вспомните эту презентацию о пяти культурных уровнях.
Denn wir haben Menschen auf allen fünf Stufen um uns.
Поскольку нас окружают люди, принадлежащие ко всем пяти уровням.
Insekten sehen Grün, Blau und Ultraviolett und verschiedene Stufen von Ultraviolett.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
Und gegen Leistung haben sie ihnen drei Stufen von Belohungen angeboten.
Студенты знали, что по итогам продуктивности их ждут три уровня вознаграждения.
Kurz nachdem dieses Foto aufgenommen wurde, stiegen wir die Stufen empor.
Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Diese drei Sachen erzeugen alle unterschiedlichen Stufen von Komplexitität in unserer Welt.
Вышеперечисленные три аспекта служат почвой для всех различных уровней того, что кажется сложным в нашем мире.
Auf diesen Stufen stehen immer die Drogendealer und es gibt oft Schießereien.
Прямо на той лестнице, на которой обычно стоят наркоторговцы и постоянно палят из оружия.
Mehr und mehr Analytiker fingen an, über die Möglichkeit einer ,,zwei Stufen" Rezession zu sprechen.
Все больше и больше аналитиков начало говорить о возможности так называемого "двойного спада".
Sie haben also die Fähigkeit, auf allen Stufen zu sprechen, dorthin zu gehen, wo sie sind.
Итак, нам нужно уметь общаться на всех уровнях, догтигать каждого там, где он находится.
um jedoch die fortgeschrittenen Stufen wirtschaftlichen Wachstums zu erreichen, ist wissenschaftliche Forschung im eigenen Lande unverzichtbar.
Но для того, чтобы достичь высокого уровня экономического роста, государству необходимо самостоятельно проводить научные исследования.
Wenn wir die Biologie von Redwoods hätten, hätten wir praktisch sechs Stufen von Leuten an unseren Händen.
И если бы наша биология была похожа на биологию секвойи, мы бы имели шесть слоев людей на наших руках,
Derartige Fortschritte sind langsam und voller Frustrationen, da sie die Entwicklung des Systems auf seinen verschiedenen Stufen widerspiegeln.
Подобный прогресс происходит медленно и несёт в себе много разочарований, т.к. отражает постепенную эволюцию системы.
Die Rakete war als Zweistufenrakete konzipiert, ihre Gesamtlänge betrug 510 cm und das Startgewicht war 32,5 kg.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг.
Normalerweise bedeutet dieses Prinzip, dass die Eingangssteuersätze für unterschiedliche Stufen von Arbeitseinkommen, unterschiedliche Arten von Konsum, gegenwärtige oder zukünftige Ausgaben usw. einander ähneln.
Как правило, этот принцип означает, что предельные ставки налогов должны быть сходны в трудовых доходах различных уровней, для различных видов потребления с затратами на сегодняшний день и на завтрашний и так далее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung