Beispiele für die Verwendung von "Tat" im Deutschen mit Übersetzung "делать"
Übersetzungen:
alle2685
делать1317
действие78
действовать55
поступок14
подвиг4
сослужить2
деяние1
andere Übersetzungen1214
Sehr lange tat Argentinien wie ihm geheißen.
И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
(Dagegen war alles, was Europa tat, handelsverzerrend.
(И, напротив, все, что делала Европа, было торговыми искажениями.
Ich tat, was Leute mit meinem Hintergrund tun sollten.
Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
Aber vieles von dem was Enron tat, war legal.
Но многое из того, что делала компания Enron, было законным.
Ich tat wieder all das, was mir den Erfolg zurückbrachte.
Короче, я стал делать все, что привело меня назад к успеху в бизнесе.
Dieser tat also, was französische Präsidenten unter derartigen Umständen normalerweise tun:
Поэтому он сделал то, что обычно делают французские президенты в таких обстоятельствах:
Und Najmuddin blieb da, tat alles und berichtete von den Patienten.
А Наджмуддин оставался в центре, делал всю работу и сообщал мне о пациентах.
Wir können die gleichen Dinge in der Tat mit weniger Energie machen.
Мы можем делать то же самое с гораздо меньшей затратой энергии.
Weil ich alle jene einfachen Dinge tat, die zu neuen Ideen führten.
потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung