Beispiele für die Verwendung von "Test" im Deutschen mit Übersetzung "тест"

<>
sollte der Test gemacht werden oder nicht? проходить тест или нет?
Nun, ich schlage einen unmittelbaren Test vor. Я предлагаю прямой тест.
Einen davon nenne ich Mimaw's Test. Первый я называю "Тест Бабушки".
Nun, sehen Sie, wie ein typischer Test aussieht. Посмотрим, как выглядит типичный тест.
Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig. Тест дает верный результат в 99и процентах случаев.
Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen. Подобный тест может оказаться крайне полезным.
Wir können ja als einfaches Beispiel einen kleinen Test vornehmen. Для примера мы можем провести тест прямо здесь.
Ich möchte einen Test für Computerstimmem vorschlagen, den Ebert-Test. Сейчас я предложил вам тест компьютерного голоса - тест Эберта.
Und auch diese Kinder bestehen den Test über diese Thematik. И все они пройдут тест по изучаемому предмету.
Ihr Ergebnis in diesem einen Test bestimmt wirklich ihre Zukunft. Результат одного-единственного теста буквально определяет ее будущее.
80 Millionen chinesischer Schüler haben diesen grausamen Test bereits gemacht. 80 миллионов китайских старшеклассников уже прошли через этот суровый тест.
Aber wenn man kein Muttersprachler ist, muss man einen Test bestehen. Но, если английский не твой родной язык, нужно пройти тест.
Und das wäre der Test für Lippenbalsame, die wir hier drüben haben. И это тест бальзамов для губ, которые у нас тут есть.
Der letzte Test, den ich Ihnen zeigen will, ist ein PSA-Test. Наконец я вам покажу тест антигена предстательной железы
Ein Unternehmen mag, allerhöchstens, das geistige Eigentum an seinem genetischen Test innehaben; Компания может владеть, самое большее, интеллектуальной собственностью, касающейся генетического теста;
Eine weitere von Bob McKim's Lieblingsübungen heißt "Der Test der 30 Kreise". И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
Unabhängig von diesem Test allerdings scheint Deutschland die Quadratur des Kreises bewältigt zu haben: Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное:
Aus meiner Sicht sind die heutigen Standardcomputerprogramme sehr nahe dran, Turings Test zu erfüllen. По-моему современные стандартные компьютерные программы очень близки к успешному прохождению теста Туринга.
Stellen Sie sich einen Schüler vor der einen gigantischen Test für drei Tage hat. Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня.
Man kommt herein, setzt sich gegenüber der Wand, absolviert seinen Test und geht wieder. Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.