Beispiele für die Verwendung von "Verbringen" im Deutschen
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe.
То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
Наиболее надёжные свидетельства говорят о том, что американцы смотрят телевизор, в среднем, более пяти часов в день - это поразительное количество времени, учитывая, что ещё несколько часов в день проводятся ими перед другими видеоустройствами.
Willst du den Rest deines Lebens alleine verbringen?
Хочешь провести остаток своей жизни в одиночестве?
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
Я хотел бы, чтобы мы могли проводить больше времени вместе.
Ich würde meine Ferien gerne in Paris verbringen
Я бы с удовольствием провёл свои каникулы в Париже.
Möglicherweise wird er längere Zeit auf Hainan verbringen.
Возможно он проведёт больше времени на Хайнане.
Du wirst den Rest deines Lebens in den Reisfeldern verbringen.
Ты проведёшь всю свою жизнь на рисовом поле.
Sie überredete ihren Mann, die Ferien in Frankreich zu verbringen.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Derzeit verbringen wir 3 Milliarden Stunden pro Woche mit Online-Spielen.
Уже сегодня мы проводим три миллиарда часов в неделю за онлайн играми.
Verbringen Sie so viel Zeit Ihres Lebens im Gefängnis wie möglich.
проведите в тюрьме золотые годы своей жизни.
Ich hatte auch die Chance, etwas Zeit mit dem Premierminister zu verbringen.
Я также провел некоторое время в компании премьер-министра.
Ich will nicht, dass sie ihr ganzen Leben in Armut verbringen müssen.
Я не хочу, чтобы они провели всю свою жизнь в бедности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung