Beispiele für die Verwendung von "Vergangenem" im Deutschen mit Übersetzung "прошлый"
Diese Art der Verantwortlichkeit ist längst vergangen.
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом.
US-Verteidigungsminister Gates erklärte im vergangenen Jahr:
Как сказал министр обороны США Роберт Гейтс в прошлом году:
Im vergangenen Jahr hat Kosovo die Unabhängigkeit erlangt.
В прошлом году Косово обрела независимость.
Dieses Buch wurde erstmals im vergangenen Jahr veröffentlicht.
Эта книга была впервые опубликована в прошлом году.
Lassen Sie uns reden über vergangene und zukünftige Milliarden.
Поговорим о миллиардах прошлого и будующего.
Vergangene Nacht gab es gute Chancen Polarlichter zu beobachten.
Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Vergangene Nacht sah er eine fliegende Untertasse am Himmel.
Прошлой ночью он видел в небе летающую тарелку.
Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene.
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
Die Verkäufer haben im vergangenen Jahr hervorragende Arbeit geleistet
Продавцы в прошлом году отлично поработали
Große Unternehmen haben eine eingebaute Tendenz, vergangene Erfolge zu untermauern.
У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи.
Das vergangene Jahr ließ eine entscheidende Wende in Lateinamerika erkennen.
В прошлом году в Латинской Америке был засвидетельствован решающий поворот.
Der bekannte Kolumnist Miguel Angel Granados Chapa schrieb vergangene Woche:
Известный комментатор Мигуэль Ангел Гранадос Чапа на прошлой неделе написал:
2005 beginnen wir unter Umständen, für vergangene Fehler zu bezahlen.
в 2005 мы можем начать платить за ошибки прошлого.
Dabei geht es nicht um ein nostalgisches Nachleben vergangenen Ruhms.
Это не ностальгия по прошлой славе.
Allein im vergangenen Monat besuchten beiden erfolglos fünf große Städte.
Только в прошлом месяце они посетили пять крупных городов - безуспешно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung