Beispiele für die Verwendung von "Vertrag" im Deutschen mit Übersetzung "договор"

<>
Dieser Vertrag macht sie stärker. Благодаря этому Договору они становятся более устойчивыми.
Der Vertrag muss heute besprochen werden Договор необходимо обсудить сегодня
Die Iren überdenken den Vertrag von Lissabon Ирландцы вновь размышляют над Лиссабонским договором
Der Vertrag von Lissabon selbst bliebe unverändert. Лиссабонский договор остался бы неизменным.
Bitte beachten Sie die Rücktrittsklausel im Vertrag Пожалуйста, учтите в договоре статью, касающуюся расторжения договора
Insgesamt betrachtet ist der Vertrag ein Erfolg. В общем, договор оказался успешным.
Deshalb ist der Vertrag von Lissabon so wichtig. Вот почему так важен Лиссабонский Договор.
Selektivität und Neuauslegung können den Vertrag nur schwächen. Избирательность и истолкование в узком смысле могут только ослабить договор.
Das Ergebnis war ein Ja zum Vertrag von Maastricht. В результате маастрихский договор был одобрен.
Ich kündige meinen Vertrag mit Ihnen mit sofortiger Wirkung Я немедленно расторгаю с Вами договор
In Ägypten ist der Vertrag noch deutlicher in Gefahr. В Египте договор находится под еще большей угрозой.
Ich trete mit sofortiger Wirkung von unserem Vertrag zurück Я немедленно отказываюсь от выполнения договора
Dem Vertrag zufolge ist dieses Land eine eigenständige Nation. Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
1992 stimmten die Dänen überraschend gegen den Vertrag von Maastricht. в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
Verfassungsänderungen dieses Ausmaßes würden normalerweise einen neuen europäischen Vertrag erfordern. Конституционные изменения такого масштаба, как правило, потребуют нового европейского договора.
Ich sehe mich gezwungen, mit sofortiger Wirkung vom Vertrag zurückzutreten Я буду вынужден немедленно отказаться от выполнения договора
Aus persönlichen Gründen kann ich meinen Vertrag mit Ihnen nicht verlängern Я не могу продлить свой договор с Вами по личным обстоятельствам
andere wollen einen Vertrag, um ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern. другие хотят договора, чтобы предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве.
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass wir vom Vertrag zurücktreten müssen К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы должны отказаться от договора
Wir erwarten, dass Sie sich peinlichst genau an den Vertrag halten Мы в ожидании того, что Вы достаточно точно будете придерживаться условий договора
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.