Beispiele für die Verwendung von "Vertrauen" im Deutschen mit Übersetzung "доверие"

<>
Er hat das Vertrauen verdient. Он заслуживает доверия.
Das Grundproblem heißt natürlich Vertrauen. Главной проблемой, безусловно, является доверие.
Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung. Алжир заслужил доверие и поддержку.
Vertrauen muss man sich verdienen. Доверие нужно заслужить.
Ich bin entschlossen, Ihr Vertrauen zurückzugewinnen. - Я очень хочу вернуть ваше доверие".
der seltene Mann will seltenes Vertrauen редкому человеку - редкое доверие
Die Voraussetzung für Erfolg ist Vertrauen. Главное препятствие - доверие.
Dies sollte den Investoren Vertrauen geben. Это должно восстановить доверие инвеститоров.
Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. Чем отличается вера от доверия?
der seltne Mann will seltenes Vertrauen редкому человеку - редкое доверие
Das passiert, wenn Vertrauen verloren geht. Вот что происходит, когда пропадает доверие.
Verlorenes Vertrauen ist nur schwer wiederzugewinnen. очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
Das Vertrauen der Verbraucher bleibt getrübt. потребительское доверие остается призрачным.
Sie gewannen das Vertrauen der Kunden Вы заслужили доверие клиентов
Angemessene Reformen können Vertrauen und Wachstum herbeiführen. Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост.
Es gibt nicht mehr so viel Vertrauen. Доверия стало меньше.
Das Vertrauen verschwindet schneller, als es kommt. Доверие уходит быстрее, чем приходит.
Somit hatte abnehmendes Vertrauen reale ökonomische Folgen. Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия.
Sie glauben nicht an Treue oder Vertrauen. Они не верят в доверие и верность.
Gegenseitiges Vertrauen ist wichtiger als gegenseitiges Verstehen. Взаимное доверие важнее взаимопонимания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.