Beispiele für die Verwendung von "Welches" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle953 какой833 andere Übersetzungen120
Welches Angebot würden Sie bevorzugen? Что вы выберете?
Welches in Europa sehr verbreitet ist. Он очень распространен в Европе.
Welches würden Sie am meisten gefallen? Что бы вы хотели больше?
Nur, welches Beispiel soll herangezogen werden? Но правильный ли это подход?
Welches Bild entsteht hier für uns? И что же мы видим?
Man fragt sich welches Thema es sei? Что это была за новость?
Das ist Wasser, welches nach Rio fließt. Это вода идёт в Рио.
Welches die Fähigkeit ist Gratifikation zu verzögern. способность отложить удовольствие.
An welches Monatseinkommen waren Sie als Unternehmer gewöhnt? Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
Ampelkreuzungen und die, ohne Ampel, welches Stoppschilder bedeutet. регулируемые и нерегулируемые, что означает знаки "Стоп".
Sie enthalten ein Molekül, welches wir als Neurotransmitter kennen. содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
Und dies war der Kümmerling, ein Ferkel, welches starb. И этот поросенок коротышка из помета умер.
Dies ist ein kleines Etwas, welches in Elefanten lebt. Этот небольшой организм живёт внутри слона.
Die Art der Drehung bestimmt, welches Teilchen wir sehen. когда структура движется в пространстве-времени, она поворачивается, и наблюдаемая частица - это направление этого изменения.
Welches seine Wurzeln in der "Einmal-Leben"-Kultur hat. Оно происходит от культуры верований в уникальность жизни.
Wir würden gerne wissen, welches Angebot Sie uns unterbreiten können Мы с большим интересом ознакомились бы с Вашим предложением
Es konnte kein Fahrzeug gefunden werden, welches Ihren Suchkriterien entspricht Не было найдено транспортного средства, отвечающего Вашим критериям поиска.
Oder das Konzept des Kraftfelds, welches die Vorstellung des Einflusses ermöglicht? Или концепт силового поля, поддерживающий понятие влияния?
Mitleid, welches wir ihnen im Alltag nicht notwendigerweise entgegen bringen würden. Однако, обычная жизнь не всегда соответствует принципам трагедии.
Es ist ein System, wie der Verkehr, welches über Komponenten verfügt. Это система, вроде дорожного движения, состоящая из отдельных компонентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.