Beispiele für die Verwendung von "Ziele" im Deutschen

<>
Es gibt sehr viele Reiseziele Существует много туристических центров.
Reisewünsche und Reiseziele stehen fest Пожелания по поводу путешествия и место назначения чётко определены.
dass man sich hohe Ziele stecken muss. нужно мыслить масштабно.
Sie hat jedoch ihre Ziele größtenteils erreicht. Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
Ebensowenig sind die Länder Lateinamerikas noch attraktive Ziele. "Куда мы поедем, если нам придётся уехать" обычно является не Китай и не какая-нибудь африканская страна, не особо привлекают теперь людей и страны Латинской Америки.
Wir haben die Möglichkeit, diese Ziele zu erreichen. Такая возможность у нас есть.
Vorhaben und Ziele im Kampf gegen den Klimawandel Изменение климата, взгляд в будущее
Nun, wir könnten hochwertige Ziele, wie Kliniken, schützen. Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
Das sind die Statistiken über günstige Reiseziele und Zwischenstops. Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
In Vietnam konnten die amerikanischen Ziele nicht durchgesetzt werden. Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме.
"Wir vernehmen Eure Ängste, und wir würdigen Eure Ziele. "Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления.
Die Realität ist, dass die OSZE ihre Ziele erreicht hat. Реальность заключается в том, что миссия ОБСЕ выполнила свои задачи.
Es war schwierig, unsere Arbeit zu verrichten und Ziele durchzusetzen. И работу, которую мы делали, было очень трудно выполнять и добиваться этого.
Es gibt jedoch zwei realistische Ziele, die Israel erreichen kann. Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи.
Nun, in diesem Gebiet gibt es nicht mehrere Tausend Ziele. И вы не найдёте там несколько сотен потенциальных объектов.
Formuliert im Jahr 2000, wollte man diese Ziele bis 2015 erreichen. Задачи этой программы, поставленные в 2000 году, должны были быть выполнены к 2015 году.
Und er könnte US-amerikanische, europäische und israelische Ziele weltweit angreifen. Он также может начать атаки на американские, европейские и израильские объекты по всему миру.
Sie alle scheinen Angriffsziele zu sein im "weltweiten Krieg gegen den Terror". все, кажется, находятся под ударом как часть "глобальной войны с террором".
Jeder der beiden würde forsche Ziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen einführen. Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов.
Das Quartett sollte sich mit den einzelnen Parteien beraten und diese Ziele präzisieren. "Четверка" должна провести консультации с каждой из сторон, чтобы еще точнее определить эти интересы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.