Beispiele für die Verwendung von "Zinssätze" im Deutschen
Zinssätze für kurzfristige Kredite sind erstaunlich gering:
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Schon bald belasteten die hohen Zinssätze den Haushalt des Landes.
Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны.
Sind niedrige Zinssätze ein Garant hohe Vermögenspreise?
Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Angesichts der heutigen außergewöhnlich langfristigen Zinssätze wären die Kosten dafür verschwindend gering.
При сегодняшних исключительно низких долгосрочных ставках процента годовые затраты были бы незначительными
die Zinssätze könnten tatsächlich noch weiter sinken.
более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Was also wird passieren, wenn die Zentralbanken anfangen die Zinssätze zu erhöhen?
Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента?
Beide Zentralbanken zögerten, die Zinssätze spürbar zu senken.
Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок.
Die realen Zinssätze könnten ansteigen, da Amerika sich immer mehr Geld borgt.
Реальные ставки процента могут возрасти по мере роста заимствований США.
Die für Frankreich und Italien passenden Zinssätze sind für Deutschland zu niedrig.
Ставки процента, устраивающие французов и итальянцев, являются слишком низкими для Германии.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Die Federal Reserve Bank (FED) kann, wenn erforderlich, die Zinssätze weiter senken.
Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость.
Die hohen Zinssätze, die einen raschen Preisanstieg üblicherweise begleiten.
высокая процентная ставка, идущая в ногу с быстрым ростом цен.
Erst Mitte August deutete die FED an, dass die Zinssätze gesenkt werden könnten.
Только в середине августа был сделан намек, что ставки процента могут быть понижены.
Wie bringen wir die Zinssätze auf dieses Niveau herunter?
как вы опустите процентные ставки до такого уровня?
Folglich können Zinssätze in Argentinien nur für seltene, kurze Zeiträume niedrig und erschwinglich sein.
Следовательно, ставки процента в Аргентине могут быть низкими и доступными только в редких случаях и на короткий срок.
Die extrem niedrigen Zinssätze könnten noch eine Weile bestehen bleiben.
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
Darüber hinaus würden die Defizite höhere Zinssätze und eine Fortsetzung der internationalen Ungleichgewichte bedeuten.
Более того, дефицит означал бы более высокие ставки процента и продолжающийся международный дисбаланс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung