Beispiele für die Verwendung von "arten" im Deutschen mit Übersetzung "способ"

<>
Neue Arten, elektrische Beförderung umzusetzen. Новые способы построения электрического транспорта.
Es gibt zwei Arten von Gegenwartsorientierungen. Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее.
Ich verpackte sie auf drei Arten. Я паковал их тремя способами.
Man kann auf zwei Arten darüber nachdenken. Есть два способа это понять.
Oder mit gewöhnlichen Materialien auf ungewöhnliche Arten. или с обычными материалами необычным способом.
Können Sie auch die vier Arten sehen? Можете увидеть четыре способа восприятия куба?
Die Welt sollte hierauf auf drei Arten reagieren. Мировое сообщество должно отреагировать тремя способами.
Dieser Satz kann auf zwei Arten interpretiert werden. Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.
Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen. Есть много способов убить кота.
Es gibt eine Menge anderer Arten zu sterben. Существует множество способов, которыми вы можете умереть.
Es gibt 50 verschiedene Arten das hier zu messen. Имеется 50 способов его измерения:
Viele nutzen es zur Verteidigung in vielen verschiedenen Arten. Они используют это для защиты, разными способами.
Und dann können Sie auf unterschiedliche Arten wirklich Gutes erreichen. И тогда можно достигнуть действительно хороших результатов некоторыми интересными способами.
Es gibt alle möglichen Arten, wie wir es hinkriegen können. Для этого всего есть масса способов.
Wir machen das Meer auf viele verschiedene Arten ziemlich unglücklich. Мы все очень "расстраиваем" океан различными способами.
Aber diese Arten, rational zu sein sind nicht unabhängig voneinander. Но эти разные способы быть рациональным связаны друг с другом.
Wir haben soetwas schon einmal durchgemacht, mit anderen Arten der Offshoreborung. Мы уже сталкивались с подобным при использовании других способов шельфового бурения.
Lernende verarbeiten Informationen auf 4 Arten, damit sie Entscheidungen treffen können. Существует 4 способа восприятия учащимися информации для последующего принятия ими решений.
Und sie können auf Arten manipuliert werden, die einige extrem positive Ergebnisse hervorbringen. Они могут быть изменены разными способами, которые могут дать положительный эффект.
Alle können sehen, wie man den Würfel auf zwei unterschiedliche Arten sehen kann? Все видят два способа восприятия куба?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.