Beispiele für die Verwendung von "asiatisches" im Deutschen

<>
Selbst ein alternatives "asiatisches" Wachstumsmodell - falls es das wirklich gibt - hat eine Zunahme der Ungleichheit in China, Indien und anderswo nicht verhindert. Даже альтернативная "азиатская" модель роста - если такая действительно существует - не смогла предотвратить рост неравенства в Китае, Индии и других странах.
Tatsächlich widersprach auch kein asiatisches UNO-Mitgliedsland, als die Generalversammlung der Vereinten Nationen im Jahr 1948 die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte verabschiedete. Действительно, ни один из азиатских членов ООН не возражал, когда Генеральная Ассамблея в 1948 году принимала Всеобщую декларацию прав человека.
Als erstes asiatisches Land kam es mit den Kräften der Globalisierung in Berührung, lernte diese zu beherrschen und verstand es, sie zu seinem Vorteil zu nutzen. Она стала первой азиатской страной, столкнувшейся с силами глобализации, совладавшей с ними и заставившей их служить её собственным интересам.
So schrieb zur selben Zeit, als Malaysia seine Unabhängigkeit erhielt, der Nobelpreisträger für Ökonomie Gunnar Myrdal sein einflussreiches Buch Asiatisches Drama, in dem er der Region eine düstere Zukunft vorhersagte. В то время как Малайзия обрела независимость, нобелевский лауреат, экономист Гуннар Мурдал, написал влиятельную книгу, под названием "Азиатская драма", в которой он предсказал безрадостное будущее для региона.
Würde ein asiatisches Land wie China an die Spitze aufsteigen, so wäre es nicht in demselben Maße von der regionalen Kooperation abhängig, ebenso wenig von der Zustimmung zu seiner Stellung und seinen Militärbasen. Стоит только какой-либо азиатской стране, например такой, как Китай, взобраться на вершину, ей не понадобится такой же уровень региональной кооперации и согласия, чтобы поддерживать свою позицию и основные военные силы.
Die asiatische Achse nuklearer Abrüstung Азиатская опора ядерного разоружения
Und dann, schauen wir ganz hinunter zu den Menschen, die in den Asiatischen Pazifikregionen oder schlimmer noch, in Afrika leben. Но еще, как вам известно, еще есть бедные люди, люди, которые живут в Азиатско-Тихоокеанском регионе или, еще беднее, в Африке.
Dadurch werden sie nicht weniger asiatisch. Это не делает их менее азиатскими.
Asiatische Werte - Da war doch was? Возвращаясь вновь к азиатским ценностям
Die Erweiterung des asiatischen Atom-Dreiecks Превращение в квадрат азиатского ядерного треугольника
Das Luwak ist eine asiatische Palm-Zibetkatze. Луак - это азиатская пальмовая куница
Dieses reizende Wesen ist eine Asiatische Kakerlake. Это чудесное создание - Азиатский таракан.
Eine neue asiatische Kultur zeichnet sich ab. О новой азиатской культуре уже говорят.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische. У африканских слонов уши больше, чем у азиатских.
Den asiatischen Volkswirtschaften droht Gefahr aus China. Азиатские страны подвержены влиянию Китая.
Es ist die Jahreszeit der asiatischen Treffen. Наступило время встреч представителей стран азиатского региона.
Über "asiatische Werte" wird heutzutage kaum noch geredet. Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко.
Werden Chinas besorgte asiatische Nachbarn dafür empfänglicher sein? Будут ли беспокойные азиатские соседи Китая более восприимчивыми?
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten. У африканских слонов уши больше, чем у азиатских.
Meiner Ansicht nach liegen die asiatischen Finanzplätze richtig. Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.