Beispiele für die Verwendung von "atoms" im Deutschen
Es hat die Größe eines einzigen, kleinen Atoms.
Она будет величиной единственного, маленького атома.
Nun, die Erforscher der Welt des Atoms hatten nicht vor, den Transistor zu erfinde.
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор.
Stellen Sie sich vor, ein Team von Physikern könnte innerhalb eines Atoms stehen, und Elektronen-Spin sehen und hören.
Представьте себе, как если бы группа физиков, стояла внутри атома, наблюдая и прослушивая вращение электронов.
Ich meine, sehen Sie, Sie können die Krawatte sehen, aber Sie können sich nicht mal vorstellen die Größe eines einzigen, kleinen Atoms zu erkennen.
Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома.
Und bis wir diese Synthese haben, werden wir nicht den Anfang unseres Universums verstehen, denn als das Universum selbst nur die Größe eines Atoms hatte, konnten Quanteneffekte alles durcheinanderbringen.
И пока мы не разгадаем этот синтез, мы не сможем понять, как зародилась наша Вселенная, потому что когда она была сама размером с атом, квантовый эффект мог сотрясти все вокруг.
Roentgen unternahm Experimente mit den (später nach ihm benannten) Röntgenstrahlen, um die Struktur des Atoms zu ergründen, fand aber zur allgemeinen Überraschung heraus, dass lebendes Gewebe für Röntgenstrahlen durchsichtig ist.
Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной.
Jetzt entstehen einfache Atome wie Wasserstoff und Helium.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
In Feststoffen, stecken Atome fest, sie können sich nicht bewegen.
В твердых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться.
Ich kann einfach Zahlen teilen, das ist so wie Atome zertrümmern.
Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома.
Schließlich können wir Atome nicht verkleinern und die Lichtgeschwindigkeit nicht steigern.
В конце концов, мы не можем уменьшить атомы или увеличить скорость света.
Wer weiß, vielleicht war eins von Ihren Atomen einmal Napoleons Knie.
Кто знает, может один из ваших атомов был когда-то коленом Наполеона.
Dann gab es aber diese relativ großen Lücken zwischen den Atomen.
Но между атомами оставалось много пустоты.
Die Töne welche Sie hören, sind tatsächlichen die Emissions-Spektren der Atome.
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов,
Alle Atome würden in Einheit pulsieren, Licht einer Farbe, einer Frequenz abgeben.
Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
Und hier ein Bild von Atomen in der Sonnenatmosphäre, die Licht absorbieren.
Эта фотография представляет все атомы в атмосфере Солнца, поглощающие свет.
Wir haben uns nicht entwickelt, um uns in der Welt der Atome zurechtzufinden.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
Im intergalaktischen Raum, gibt es so wenig Energie dass sich Atome nicht verbinden.
В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung