Beispiele für die Verwendung von "außerdem" im Deutschen

<>
Frankreich ist außerdem wirtschaftlich angeschlagen. Экономика Франции также "ранена".
Außerdem wird die Wettbewerbsfähigkeit abnehmen. Это также приведет к снижению конкурентоспособности.
Außerdem habe ich einen Sohn. И у меня есть сын.
Und außerdem sagen wir noch: А ещё мы зададимся вопросом:
Außerdem ist es zu kompliziert. При этом, законы слишком детализированы.
Sie ist außerdem offenkundig falsch. Безусловно, это тоже неверно.
Außerdem kostet die Legalisierung Geld: К тому же, легализация стоит денег:
Außerdem steckt es voller Propaganda. Он также наполнен пропагандой.
Wir haben außerdem ein Vorführgerät gebaut. То, что мы сделали мы также разработали демонстратор.
Wir haben außerdem viele Berechnungen angestellt. Мы тоже сделали много вычислений.
Und außerdem 9 Milliarden Liter Sprit. Плюс 9,6 миллиардов литров бензина.
es gibt außerdem noch ein Solvenzproblem. была также проблема платежеспособности.
Außerdem fehlt ihnen eine dynamische Zivilgesellschaft. Им также недостаёт активного гражданского общества.
Außerdem führt es zu Status-Unsicherheit. Это также приводит к страху за свой статус.
Außerdem war es mehr als unredlich. Это было больше, чем нечестная игра:
Plastikprodukte sind außerdem schwierig zu recyclen. Пластик так же трудно рециклировать.
Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät. Так же они часто запутываются в рыболовных снастях.
Außerdem diese interessanten Dinge über Wolfram. И материал о Вольфрам Альфа, который я
Außerdem steht Bolivien nicht allein da. К тому же, Боливия не одинока:
Außerdem geht es auch um Professionalität. Второй вопрос - профессионализм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.