Beispiele für die Verwendung von "aufs" im Deutschen mit Übersetzung "по"

<>
Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr. Я ему дал по уху.
Hand aufs Herz - das ist wohl allen Frauen eigen. Будем откровенными, такова по-видимому природа всех женщин.
Trotzdem entfacht das Thema alte Diskussionen über Abschreckung, gegenseitige Androhung von Zerstörung sowie Atomwaffenkontrolle aufs Neue und lässt die Rivalität zwischen den Atommächten just zu einem Zeitpunkt wieder aufleben, an dem Atomwaffen viel von ihrer Bedeutung verloren haben. Тем не менее, вопрос вновь разжигает старые дебаты по поводу сдерживания, гарантированного обоюдного разрушения и контроля над ядерным оружием, а также возобновляет соперничество между ядерными державами именно когда ядерное оружие потеряло значительную часть своей уместности и актуальности.
Warum stehen Sie morgens auf? Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō. Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".
Das ist auf dem Nachhauseweg. Это по дороге домой.
Wie heißt das auf Französisch? Как это называется по-французски?
Hierdurch ist Origami auf Bestellung möglich. И это позволяет создавать оригами по желанию.
Ich schreibe einen Satz auf Deutsch. Я пишу предложение по-немецки.
Stelle dich kurz auf Chinesisch vor! Опиши себя кратко по-китайски.
Es passiert überall auf der Welt. а по всему миру.
Beschreibe kurz deine Person auf Chinesisch! Опиши себя кратко по-китайски.
Hier steht es schwarz auf weiß! Ну вот же чёрным по белому написано.
Wie heißt dieses Tier auf Japanisch? Как называется это животное по-японски?
Wie sagt man XXX auf Niederländisch? Как по-голландски будет XXX?
Er klopfte ihr auf den Rücken. Он хлопнул её по спине.
Ich habe auf jeglicher Ebene versagt. Я провалился по всем статьям.
"Tatoeba" bedeutet auf Japanisch "zum Beispiel". "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
Gehen Sie nicht auf dem Rasen! Не ходите по газону.
Ich lief wie auf einer Wolke. я шёл по воздуху.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.