Sentence examples of "bahn" in German
Translations:
all192
орбита24
траектория22
путь11
прокладывать9
дорога8
дорожка2
трек1
other translations115
Dass man hier anfängt, eine gewisse Bahn durchläuft, und wenn man alles richtig gemacht hat, ist man zum Schluss bereit für den Rest seines Lebens.
Вот здесь - начало, вот - путь, который тебе надо пройти, а если всё сделаешь как надо, дойдёшь до конца, и это на всю оставшуюся жизнь.
Amerika ebnet wieder einmal die Bahn für das, was die Europäer eines Tages mit ihren eigenen Minderheiten erreichen können sollten:
Америка опять прокладывает путь для того, что когда-нибудь хотят достичь европейцы со своими собственными меньшинствами:
Und die Leute sagten, "Aimee, weißt Du, Du bist schnell - Deine Schnelligkeit ist Dir angeboren - aber Du hast nicht das Geschick oder die Finesse, auf einer Bahn zu laufen.
И, знаете, люди говорили, "Эйми, у тебя скорость - врожденная скорость - но у тебя нет умения и мастерства бежать по этому треку.
Es ist schwarzweiß, direkt aus der Umlaufbahn des Saturn.
чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна.
Leider jedoch führt die wirtschaftliche Bahn, die die Kongresspartei abgesteckt hat - auch wenn sie durchaus zu kurzfristigem Wachstum führen mag -, letztlich auf Kollisionskurs mit sowohl Gerechtigkeit wie Nachhaltigkeit.
Однако к сожалению, экономическая траектория, которую намечает Конгресс, хотя возможно она и повысит рост в ближайшей перспективе, в конечном счете, окажется на пути конфронтации как с активами, так и с жизнеспособностью.
Und wenn ich die Größenordnung der Umlaufbahn kenne, kenne ich den Radius.
И если я знаю шкалу орбиты, я знаю радиус.
Jetzt verläuft das ganze auf einer etwas gleichmäßigeren Bahn.
и сейчас у неё правильная траектория.
Und doch, mag dies zugleich ein bahnbrechender Moment in der amerikanischen Geschichte sein, eine Gelegenheit für den Verbraucher, tatsächlich die Kontrolle zu übernehmen und uns in Amerika auf eine neue Bahn zu lenken.
Однако, в это же время, можно с большой долей уверенности говорить о переломном моменте в истории Америки, о возможности для потребителя взять управление на себя и провести нас по новому пути Америки.
Wir erfahren etwas über seine Umlaufbahn, die Periodendauer seiner Umkreisung, und so weiter.
Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее.
Der Roboter ist offensichtlich in der Lage, jede Bahnkurve auszuführen.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
Zumal die chinesische Wirtschaft immer noch um nahezu 10% pro Jahr wächst, kann es sich die Regierung leisten, ein höheres kurzfristiges strategisches Risiko einzugehen, um die Bahn für ihre Strukturagenda frei zu machen.
Пока китайская экономика все еще растет со скоростью, близкой к 10% в год, правительство может себе позволить предпринять краткосрочный стратегический риск, чтобы очистить путь для структурных изменений.
Der plötzliche Zusammenbruch der Sowjetunion war ein strategischer Segen für Asien, da dadurch ein bedrohliches Imperium beseitigt war und China nun freie Bahn hatte, um seine Interessen global zu verfolgen.
Внезапный развал Советского Союза был стратегическим стимулом для Азии, устранив угрожающую империю и расчистив дорогу для Китая, чтобы быстро преследовать его глобальные интересы.
Schickt zunächst Tiere in eine Umlaufbahn, dann Menschen, sendet dann Sonden zum Mond, und zum Schluss Menschen.
сначала отправить на орбиту животное, затем людей, затем отправить на Луну зонды и, наконец, отправить туда человека.
Der Roboter also plant etwas, das wir eine Bahnkurve mit minimalem Snap nennen.
Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert