Beispiele für die Verwendung von "bau" im Deutschen

<>
Ein kleines Kraftwerk wird derzeit in Landau in Deutschland betrieben, und weitere befinden sich in Frankreich und Australien im Bau. Небольшая электростанция работает в Ландо, Германии, и еще несколько строятся во Франции и Австралии.
Doch richteten die Luftangriffe niemals bedeutsame Strahlenschäden an, da die Anlagen entweder noch im Bau waren, belanglose Mengen an nuklearem Material enthielten, die radioaktiven Elemente vor dem Angriff entfernt wurden oder weil die Angreifer das Ziel verfehlten. Но нападения никогда не приводили к существенным радиологическим последствиям, потому что заводы еще строились, содержали несущественное количество ядерного материала, убирали радиоактивные элементы до нападения или потому что нападавший не попадал в цель.
Ackerbau war eine energetische Goldgrube. Сельское хозяйство было золотым дном.
Sieben Länder sind am Bau beteiligt. Семь сторон участвуют в проекте.
Ich möchte Gartenbau und Gewächshäuser auf Wohnanlagen sehen. Я хочу, чтобы на крышах жилых домов располагались теплицы и сады.
Es steckt Potential in der Wohnungsbau- und Immobilienbranche. У нас есть возможности в жилищном секторе.
Wie sieht es mit den Ursprüngen des Ackerbaus aus? Как насчёт происхождения сельского хозяйства?
Energie, Transportinfrastruktur, Telekommunikation, Öl und Gas, Bergbau sowie Schwerindustrie. энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Man kann beim Hausbau nicht mit dem Dach beginnen. Нельзя построить дом начиная с крыши.
Der Bau gilt bis heute als Meilenstein zeitgenössischer Architektur. Здание считается вехой в современной архитектуре.
Aber glücklicherweise, wie mein Lieblings-Actionheld, Bob der Baumeister sagt: Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель:
Das würde einigen Nationalstolz einbringen, aber nicht den Bau einer Bombe. Они добились бы некой национальной гордости, но не стали бы создавать оружие.
Aber sie fand auch Osteozyten, die Zellen, die den Knochenbau festlegen. Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Der andere Ort, der sehr am Städtebau interessiert war, ist Singapur. Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Damit wird der Bau dieser Gebäude günstiger als der anderer Gebäude. Такие здания становятся дешевле альтернатив.
Ebenso hinterlässt der biologische Landbau einen größeren Fußabdruck als sein konventionelles Gegenstück. А вот, например, органическое сельское хозяйство оставляет более заметный "след", чем его обычный вариант.
Man bedient sich des im eigenen Körperbau eingebauten Kräftespiels, genauso wie ein Pendel. Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник.
Luftaufnahmen der Region hatten den Bau einer Stationierung von Atomwaffen auf Kuba offenbart. Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
Mehr als die Hälte der Weltbevölkerung ist am Bau dieser Anlage in Südfrankreich beteiligt. Больше половины человечества делает вклад в возведение такого устройства в южной Франции.
Wir bekommen unsere Geld- und Fiskalpolitik auf die gleiche Weise hin wie Vögel ihren Nestbau. Мы правильно проводим наши монетарные и фискальные политики точно так же, как птицы правильно строят свои гнезда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.