Beispiele für die Verwendung von "bedeutung" im Deutschen

<>
Warum ist das von Bedeutung? Почему это важно?
Die Bedeutung Frankreichs für Europa Жизненно важная французская связь Европы
Und es hatte eine Bedeutung: И это означало только одно.
Wir können die Bedeutung sehen. Мы видим вещество.
Diese Fragen sind von zentraler Bedeutung. Это трудные вопросы.
seine Bedeutung für die US-Nuklearabschreckung; воздействие Договора на ядерное сдерживание США;
Hat die UNO noch eine Bedeutung? Какую роль играет ООН?
Andernfalls verlieren solche Doktrinen ihre Bedeutung. В противном случае такие доктрины станут неуместными.
Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung. Это неважно в данный момент.
Dabei ist sie von großer Bedeutung. При всем этом она чрезвычайно важна.
Aber da ist auch unsere Bedeutung. но также и наше осознание себя.
Andernfalls verliert dieses Bekenntnis seine Bedeutung. В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность.
Das ist die Bedeutung dieses Pfeils. На это и указывает стрелка.
Eine Reform ist also von vitaler Bedeutung. Поэтому реформа жизненно необходима.
Hilft Chinas wachsende Bedeutung dem südlichen Afrika? Подъем Китая и его последствия для Южной Африки
Das war die allererste Bedeutung des Wortes. И это самое первое использование слова.
Wir müssen die Bedeutung des Marktrisikos überdenken. мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
Das ist wirklich von sehr großer Bedeutung. Это очень, очень важно.
Dies ist die wahre Bedeutung "kluger Verteidigung". Это суть "умной обороны".
Der Haushaltssektor ist dabei von besonderer Bedeutung. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.