Beispiele für die Verwendung von "beibringen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle85 обучать23 прививать1 andere Übersetzungen61
Ich kann dir etwas beibringen. Я могу тебя кое-чему научить.
Kannst du mir Schach beibringen? Ты можешь научить меня играть в шахматы?
Ich kann dir das Schwimmen beibringen. Я могу научить тебя плавать.
Wir werden es ihm richtig beibringen. Мы действительно учим его.
Also musste ich es mir selbst beibringen. Поэтому я занялся самообразованием.
Sie möchten mir etwas über mein Schicksal beibringen. Они хотят рассказать о моём предназначении.
Es ist fantastisch, wie viel Kinder beibringen können. Поразительно, скольким вещам дети могут научить.
Ich möchte wissen, was ich ihm beibringen soll. Я хочу знать, чему его учить.
Sie könnte unseren Finanzberatern ein oder zwei Dinge beibringen. Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей.
Dem Papagei kann man beibringen, nette Sachen zu sagen. Попугая ещё можно научить говорить ласковые слова.
Falsch, oben, was Ihnen fast jeder Schwimmlehrer beibringen wird. На верхней картинке - неправильно, и этому обыкновенно учат тренеры по плаванию,
Ich werde dir alles beibringen, was du wissen musst. Я научу тебя всему, что тебе нужно знать.
Also beschloss ich, ich werde mir das Malen selbst beibringen. Поэтому я решил, что сам научусь писать красками.
"Was können Sie mir schon über Recht und Unrecht beibringen? "Ну и чему ты меня научишь - что такое хорошо и что такое плохо?
Wir müssen den Kindern beibringen, dass ein Hühnchen keine Giraffe ist. Нам нужно учить детей что курица это не жираф.
Wir müssen unseren Kindern beibringen, dass die Welt nicht unzerstörbar ist. Мы должны научить детей, что мир хрупок.
Man kann ihnen im Labor beibringen, ein wenig Tauschhandel zu üben. Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Ich denke, dass man Krähen beibringen kann, andere Dinge zu tun. Думаю, что ворон можно научить делать другое.
Und wir haben über diese besonderen Worte, die wir ihnen beibringen, geredet. Итак, мы обращаем внимание ребят на определенные слова и понятия.
Unsere Eltern sind Analphabeten und wir wollen ihnen Lesen und Schreiben beibringen. Наши родители неграмотны, и мы хотим научить их читать и писать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.