Sentence examples of "beileibe" in German
Derartige Ängste sind allerdings beileibe nicht auf die kleinen Länder Europas beschränkt.
Такие опасения отнюдь не ограничиваются малыми странами Европы.
Die Probleme freilich sind beileibe nicht gelöst, und die Arbeitslosigkeit steigt weiter.
Но ничто не разрешилось, и безработица продолжает расти.
Doch wie das Beispiel des Triangle-Brands zeigt, sind Chinas Erfahrungen beileibe kein Erstfall.
Тем не менее, как показывает пример с пожаром на нью-йоркской фабрике, опыт Китая имеет прецеденты.
Deutschland ist hier beileibe nicht der Alleinschuldige, denn die amerikanische Irak-Diplomatie war vielfach plump und bombastisch.
Германия здесь вовсе не единственный "грешник", поскольку дипломатия США в отношении Ирака зачастую была грубой и напыщенной.
Nun wissen wir zwar, dass Geld die Quelle allen Übels ist, in Kambodscha aber hat es das Übel beileibe nicht verhindert.
Мы знаем, что деньги - источник всего зла, но это не помогло остановить зло, случившееся в Камбодже.
Das Amerika von heute erkennt, dass es nicht das einzige Land auf der Welt ist und beileibe nicht am schlimmsten dran.
Сегодняшняя Америка является одной из стран, признающей, что она не единственная страна в мире, находящаяся в затруднительном положении.
Und beileibe nicht alle, die dafür arbeiten, die Rechte anderer zu schützen, berufen sich auf die Schrecken des Dritten Reichs, um die bewaffnete angloamerikanische Intervention zu rechtfertigen.
Конечно, нельзя утверждать, что все, кто выступает в защиту прав других, приводят в пример ужасы Третьего Рейха, чтобы оправдать англо-американское военное вмешательство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert