Beispiele für die Verwendung von "bereits" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1834 уже1181 andere Übersetzungen653
Und Afrika ist bereits betroffen. И всегда страдает Африка.
Reale Voraussetzungen dafür existieren bereits. Для реализации этого существуют реальные возможности.
Beide haben bereits einen Börsenmakler. Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера.
Es gibt bereits hoffnungsvolle Anzeichen: Есть оптимистические признаки:
Wir haben das bereits gemacht. И мы добились успеха.
Die Infrastruktur existiert also bereits. Так что у нас есть инфраструктура.
Über Herzinsuffizienz haben wir bereits gesprochen. Сердечная недостаточность - поговорили.
Und Sie sehen bereits den Anfang. Не пропустите начало этого.
Dieser Prozess ist bereits im Gange. И этот процесс осуществляется в настоящее время.
Ich habe das vorhin bereits angesprochen. Я об этом раньше говорил.
Die Konfliktlinien sind bereits eindeutig gezogen. Очертания конфликта были чётко намечены заранее.
ansonsten hätten wir bereits Radiowellen empfangen. в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны.
Teilweise habe ich die Frage bereits beantwortet: Я ответил на часть вопроса:
Ich mache Spiezeug bereits seit 30 Jahren. Я делаю игрушки на протяжении последних 30 лет.
Die Welt ist bereits heute ein Netzwerk. Сегодня карта мира - это карта взаимосвязей.
Bereits Schriftsteller der Antike schrieben über sie. Об этом писали древние.
Viele von ihnen waren bereits in Indien. И многие из них приехали.
Betrachten Sie mein Schwert als bereits geschluckt. Идущий за моим мечом проглотит его.
Ocarine of time 3D" Anpassungen bereits bestehender Titel. Ocarina of Time 3D" были адаптациями существующих игр.
Ich bedanke mich bereits vorab für eine Antwort Заранее благодарю за ответ
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.