Beispiele für die Verwendung von "besonders" im Deutschen

<>
Vielleicht keine besonders verblüffende Erkenntnis. Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
Fünf Gründe treten besonders hervor. Есть пять основных причин.
Das ist nicht besonders gut. Не слишком-то хорошо.
Was ist so besonders an Superman? Взгляните на Супермэна.
Nein, sie sind nicht besonders überzeugend. Не сильно впечатляет.
Es gibt sechs besonders krasse Betrugsfälle. Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества.
Das sind keine besonders intelligenten Wesen. Все они отнюдь не являются интеллектуальными созданиями,
Ich kenne ihn nicht besonders gut. Я не очень хорошо его знаю.
Menschen sind ganz besonders nachahmende Wesen. К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Ich kenne sie nicht besonders gut. Я не очень хорошо её знаю.
Der Film war nicht so besonders. Фильм был так себе.
Und ich war nicht besonders beeindruckt. Меня не очень впечатлило.
Baobabs sind besonders gute Beispiele dafür. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
Sie macht sich aber nicht besonders gut. Дела идут не очень хорошо.
Es mag vielleicht kein besonders gutes sein. Сейчас в Европе или Северной Америке, можно сказать, нет города среднего размера без индийского ресторана, пусть даже и не очень хорошего.
Ich denke, darum geht es hier besonders. Я думаю, именно об этом в основном и шла речь.
Drei Themenbereiche sind hierbei besonders zu erwähnen. Здесь стоит обратить внимание на три комплексных вопроса.
Aber er hat nicht besonders viel Erfolg. Но не очень успешно.
Dann wüssten Sie, wie besonders es ist. Тогда бы вы узнали, сколько всего в нём скрыто.
Ich denke, Schriftsteller drücken das besonders treffend aus. По моему, лучше всего выражаются писатели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.