Beispiele für die Verwendung von "bestimme" im Deutschen mit Übersetzung "определять"

<>
Geh und besorge eine bestimme Menge eines bestimmten Spielfaktors. Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета.
Den Begriff "Westen" neu bestimmen Новое определение Запада
Wie wird dieses Schicksal bestimmt? Что определяет эту судьбу?
Die Politik bestimmt unsere Leben. Политика определила ход нашей жизни.
Bestimmte Kriterien waren ihnen vorgegeben. Их работа должна была отвечать определенным критериям,
Sie suchen ein bestimmtes Fahrzeug Они ищут определённое транспортное средство.
Vier grundlegende Fakten bestimmen Blairs Rolle: Роль Блэра определяют четыре основных факта:
Schreibe ich Sachen für bestimmte Räume? "А не пишу ли я для определенного помещения?"
In bestimmter Hinsicht war Mbeki erfolgreich. В определенных отношениях, его правление было успешным.
Rationalität, Toleranz und ethisch bestimmtes Verhalten. рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
Es ist eine bestimmte Art von Ästhetik. Это определённая разновидность эстетики.
Warum wurden bestimmte Wörter vor andern geboren? Почему определенные слова появились у него в речи раньше других?
Zudem können bestimmte Wissensbereiche schnell überflüssig werden. Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
Sie können einen bestimmten Artikel nicht finden Вы не можете найти определенный товар
Es ist sehr hilfreich unter bestimmten Umständen. Это очень полезно в определенных обстоятельствах.
Sie können eintauchen in ein bestimmtes Jahr. Можно углубиться в определенный год.
wie bestimmt die DNA das einfachste aller Proteine? как ДНК определяет самый простой из белков?
Denn der Gedanke ist, dass alles bestimmt ist. Главная идея в том, что всё заранее определено.
Was ist das Rezept für einen bestimmten Cocktail? Как приготовить определенный коктейль?
Aber diese Prinzipien verlangen keine bestimmten institutionellen Lösungen. Но эти принципы не требуют определенных институциональных решений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.