Beispiele für die Verwendung von "bewusstsein" im Deutschen mit Übersetzung "сознание"
Wirklich, das Bewusstsein liegt im Frontalllappen.
В действительности сознание находится в лобных долях.
Diese Botschaft wird dem öffentlichen Bewusstsein eingebrannt.
Данную идею активно внедряют в общественное сознание.
Reelles Bewusstsein besteht nicht aus einem Haufen Tricks.
Настоящее сознание - это не набор фокусов.
Wir lassen es einfach aus unserem Bewusstsein gleiten.
Мы просто вычёркиваем это из нашего сознания.
"Nein, es kann keine naturalistische Erklärung von Bewusstsein geben."
"Нет, не может быть никакого натуралистического объяснения сознания."
Und sie verpflichtete sich weiter der Umwandlung von Bewusstsein.
И она продолжала пытаться изменить сознание людей.
Das Bewusstsein der Öffentlichkeit greift immer auf Stereotype zurück.
Общественное сознание всегда использует стереотипы.
Diese Veränderungen bewirken auch einen Wandel im menschlichen Bewusstsein.
Эти перемены вызывают изменения и в человеческом сознании.
Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert.
Мы не имеем понятия, как сознание работает.
Und jetzt will ich Ihnen erläutern, wie Philosophen Bewusstsein erklären.
Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание.
KOPENHAGEN - Hunger ist aus dem Bewusstsein der reichen Welt verschwunden.
КОПЕНГАГЕН - Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
Einfach weil ich ein Bewusstsein habe, weiß ich alles darüber."
Просто находясь в сознании, я уже знаю о нем все."
Nun hier ist, was wir über das Bewusstsein von Erwachsenen wissen.
Вот, что мы знаем о том, как работает сознание взрослого.
Der Grund liegt darin, dass jeder ein Experte für Bewusstsein ist.
Причина в том, что каждый является экспертом в области сознания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung