Beispiele für die Verwendung von "bloß" im Deutschen mit Übersetzung "простой"
Die "Währungskriege" selbst sind bloß ein Scharmützel.
"Валютные войны" сами по себе представляют простую перестрелку.
Ein Boykott würde bloß nationalistische Feindseligkeit in China provozieren.
Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае.
Es ist wie mit der nuklearen Verbreitung, bloß viel einfacher."
Это напоминает распространение ядерного оружия, только это гораздо проще".
Aber sich bloß zu irren, fühlt sich nach gar nichts an.
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь.
Aber eigentlich ist es bloß ein H mit vier traurigen Noten.
Обычно это просто Си и четыре грустненьких До.
Google verweist den Benutzer nicht bloß auf im Web vorhandene Informationen;
Google не просто указывает пользователям на существующую информацию в сети;
Man kann Musik nicht bloß hören, man muss sie auch irgendwie machen.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать.
Aber man erfand auch keine Geschichten, sondern vermittelte bloß die arabische Mehrheitsmeinung.
Она не искажала факты, а просто отражала мнение большинства в арабском мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung