Beispiele für die Verwendung von "dürfen" im Deutschen mit Übersetzung "мочь"
Weder Arbeitgeber noch Versicherungsunternehmen dürfen genetische Tests verlangen.
Ни работодатели, ни страховые компании не могут потребовать генетического тестирования.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich die Geschichte wiederholt.
Мы не можем позволить истории повториться снова.
Wir hoffen, dass wir Ihnen wieder zu Diensten sein dürfen
Мы надеемся, что мы вновь можем Вам оказать наши услуги
Human- und Tiermediziner jedoch dürfen nicht weiter Distanz zueinander halten.
Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь.
Alles was sie auf ihrem Spielzeugkonto haben, dürfen sie ausgeben.
Все, что скопили на игрушки, они могут тратить так, как хотят.
Wir dürfen diese gefährlichen Trends nicht weiter ungehemmt voranschreiten lassen.
Мы не можем позволить этим опасным тенденциям беспрепятственно развиваться.
Es ist sehr wichtig, dass die Leute unentgeltlich Sport treiben dürfen.
Очень важно, чтобы люди могли заниматься спортом бесплатно.
Diese Wertefragen sind politische Fragen, die nicht Technokraten überlassen werden dürfen.
Выбор ценностей - это политический выбор, который не может быть предоставлен технократам.
Wir dürfen niemanden am Drehort verletzen oder sterben lassen, auch keine Passanten.
Мы не можем позволить пострадать или погибнуть кому-либо на площадке или случайному прохожему.
Nach Einholen unserer Zustimmung dürfen Sie auch für andere Firmen tätig sein
После получения нашего согласия Вы можете работать и в других фирмах
Darüber hinaus dürfen diese Väter lediglich ihre Kinder zurückfordern, aber keine Entschädigung.
Более того, эти отцы могут требовать только своих детей, а не компенсации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung