Beispiele für die Verwendung von "damals" im Deutschen mit Übersetzung "тогда"

<>
Auch ich hatte damals Illusionen. И у меня тогда были иллюзии.
damals der USA heute Chinas. тогда в США, сейчас в Китай.
Chinas Öffnung - damals und heute Открывая Китай, тогда и сегодня
Sie erfanden damals die Wohltätigkeit neu. Тогда они занимались возрождением благотворительности.
Das ist wie es damals war. Вот как это выглядело тогда.
Damals gab es einen größeren Hügel. Тогда изгиб был более выраженным.
Damals gab es noch keine Computer. Тогда еще не было компьютеров.
Das war sehr cooles Zeug damals. И тогда это казалось очень прикольно
Das war damals, und dies ist jetzt. То было тогда, а это сейчас.
Damals konnte man kein ausreichendes Handelsvolumen erzielen. Тогда этому проекту так и не удалось достичь достаточного объема торгов.
Angefangen hat es mit meiner damals Vierjährigen. Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка.
Damals habe ich zu meiner Frau gesagt: Тогда я сказал своей жене:
Natürlich war Interessenlage der Türkei damals anders. Безусловно, собственные интересы Турции тогда были совсем не такими, как сегодня.
Damals war das ein N von 20. Тогда это было 1 из 20-ти.
Damals gehörte es zum Gebiet der Physik. но тогда, надо сказать, этой темой занимались физики.
Was damals funktionierte könnte auch heute klappen. То, что сработало тогда, может сработать и сейчас.
Damals entsprach ein nigerianisches Pfund einem britischen Pfund. Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту.
Um die Geschichte abzukürzen, sie wurde damals verurteilt. Короче говоря, в тогда ее признали виновной.
Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien. Мексика тогда ещё не была независима от Испании.
Sie beschwerten sich also bereits damals über Betriebsanleitungen: Они уже тогда жаловались насчет инструкций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.