Beispiele für die Verwendung von "dann" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle5549 затем782 тогда458 andere Übersetzungen4309
Die Larven werden dann ausgesetzt. А затем икра оплодотворяется.
Aber wie passiert es dann? Но тогда как, черт подери, это происходит?
Dann aber enthielt sich Berlin. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Dann allerdings ereignete sich Unerfreuliches. Но затем случилась нежелательное событие.
Also, was ist es dann? Так в чем же тогда причина?
Aber dann fragte er unglücklicherweise: Но затем он, как назло, спросил:
Und dann hielt er an. И тогда он остановился.
Dann betritt man Hitlers Residenz. Затем вы входите в резиденцию Гитлера.
Dann haben wir ein Problem. Тогда это проблема.
Und dann passierte etwas komisches. И затем случились очень забавные вещи.
Dann wirst du glücklich sein. Тогда ты будешь счастлив.
Und dann könnte man entscheiden: А затем решить:
Und dann wird es überleben. А я нашел ссылку на страницу с описанием и завтра я все подправлю, так что, пожалуйста, не удаляйте" - тогда статья останется.
Und dann würden Sie fragen: И затем:
Und dann werde ich investieren И тогда я буду инвестировать
Dann kam eine lange Pause. Затем была долгая пауза.
Und dann sagte er sich: И тогда он сказал себе:
Dann kamen die neunziger Jahre. Затем наступили 1990-е годы.
Und dann sagte ich zu ihr: И тогда я сказал ей:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.