Beispiele für die Verwendung von "denn" im Deutschen mit Übersetzung "потому что"

<>
Denn Pepsi hatte ihm gesagt: Потому что представители "Пепси" сказали ему:
Denn hat hier jemand Masern? Потому что, ну кто тут болеет корью?
Denn es sieht so aus. Потому что кажется, что да.
Denn, schlussendlich, ist Gott gerecht. Потому что в конце концов Бог справедлив.
Denn das hier ist falsch. Потому что это неправильно.
Denn das klingt irgendwie narzisstisch. Потому что это звучит как акт самолюбования.
Denn darin liegen riesige Möglichkeiten. Потому что оно скрывает в себе огромные возможности.
Denn SETI will das nicht hören. Потому что SETI не хочет это слышать.
Denn dies ist ein wirtschaftliches Verbrechen. Потому что это экономическое преступление.
Denn eine Anonymisierungssoftware verwischt Ihre Spuren Потому что анонимное программное обеспечение стирает Ваши следы
Denn unsere Blutzusammensetzung hatte sich geändert. потому что изменился состав твоей крови.
Denn Schritt drei hört niemals auf. Потому что третий этап никогда не подходит к концу.
Denn Meetings gehören nicht zur Arbeit. Потому что собрания - это не работа.
Denn hier im Kongo ist Krieg. Потому что здесь, в Конго, идёт война.
Denn das ist unsere wirkliche Meistererzählung: Потому что это наша главная история:
Denn ich dachte, es sei ausgerottet. Потому что я думал, что он был побежден,
Denn das ist ein universelles Phänomen. потому что это универсальное явление.
Denn wer stellte die ersten Speere her? Потому что кто, как Вы думаете, сделал самые первые каменные копья?
Denn ich bekomme jetzt alle möglichen Einladungen. Потому что я начал получать разного рода приглашения.
Denn es ist tatsächlich nicht so grässlich. Потому что она не такая уж и страшная.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.