Beispiele für die Verwendung von "der name" im Deutschen
Der Name mag nicht viel anders klingen, aber die Bildsprache ist es bestimmt.
Название может не сильно отличаться, но совокупность вызываемых мысленных образов будет совсем иной.
Erstens ist es der Name meiner Rockband und zweitens, weil mich die Konfrontation mit diesen Dingern gezwungen hat, ein Erfinder zu werden.
во-первых, это название моей рок-группы, во-вторых, противоречия между этими вещами сделали меня изобретателем.
Bei unseren ersten Gesprächen mit OK Go - der Name des Lieds ist "This Too Shall Pass" - waren wir ganz begeistert, weil sie ihr Interesse dafür ausdrückten, eine Maschine zu errichten, mit der sie tanzen konnten.
Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась "И это пройдет" - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать.
Die meisten Menschen haben einen Moment der kognitiven Dissonanz, wenn der Name der Farbe nicht mit der tatsächlichen Farbe der Buchstaben übereinstimmt.
Вновь, при условии, что вы относитесь к большинству, у вас возникает легкое чувство несоответствия образов, когда название цвета окрашено в другой цвет.
Liebe Fox News, wir mussten leider zur Kenntnis nehmen, dass sowohl der Name als auch das Wesen von Anonymous böse zugerichtet wurden.
Уважаемые Fox News, к несчастью, нашего внимания удостоился факт разрушения как имени, так и достоинства Анонимов.
Der Name Abegg - Abegg ist nämlich A-B-E-G-G, und das ist das Hauptmotiv der Melodie.
Название "Абегг" - на самом деле ноты A-B-E-G-G - это главная тема мелодии.
Nennt ihn Aphrodite oder Venus oder Bimbo oder wie ihr mögt, der Name ist nicht wichtig, solange wir verstehen, worum es geht, und wir das unterstützen.
Назовите его хоть Афродитой, или Венерой, или бимбо, или как вам нравится, имя не имеет значения, пока мы понимаем, о чем идет речь, и поддерживаем его.
Es war nur der Name des Kindes, mit dem Wenigen, was man mitbekommt, wenn man jemanden nur sehr kurz trifft.
Это такое имя ребенка, благодаря которому при кратком знакомстве о человеке можно узнать что-то еще.
Das ist die Kreditkartennummer, das ist das Verfallsdatum, das ist die Kartenprüfnummer und das ist der Name des Kreditkartenbesitzers.
Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Der Name dieses Stückes kommt von einer Geschichte, die ich Ihnen über meine Mutter erzählen muss.
Название шоу связано с одной историей о моей матери, которую я должен вам рассказать.
Tatsächlich kann man nicht mal den Namen des Landes als selbstverständlich voraussetzen, da der Name "Indien" von dem Fluss Indus abstammt, der in Pakistan fliesst.
На самом деле, нельзя даже полагаться на название страны, потому что слово "Индия" происходит от реки Инд, а она течёт в Пакистане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung