Beispiele für die Verwendung von "которую" im Russischen
Не могу решить, которую из машин покупать.
Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.
Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН.
Sie bekommen nur das Essen, welches vom Himmel fällt, von der U.N.
Они показывают нам фильтровальную бумагу, на которую они собрали кровь животных.
Sie zeigen uns Filterpapier welches sie benutzt haben um das Blut der Tiere zu sammeln.
Она создана для мягкой, кашицеобразной диеты, неволокнистой, которую легко жевать и усваивать.
Es ist für eine Diät gemacht welche weich und breiig ist, mit wenig Fasern ganz einfach zu kauen und gut verdaulich.
И это ведет нас к первой проблеме, которую я хотел бы обсудить:
Dies bringt uns zum ersten Problem, welches ich diesen Morgen heranziehe:
Вместе с ней существует и вторая система, которую мы обнаружили, и она универсальная.
Aber dann fahren sie zweigleisig dazu noch ein zweites System, welches wir entdeckt haben, das allgemein ist.
"Спящий великан", эта песня, которую я только что исполнила, - одно из стихотворений из этой книги.
"The Sleepy Giant", das Lied, welches ich gerade sang, ist eines der Gedichte.
Китайцы понимают игру, которую сейчас ведут.
Die Chinesen verstehen das Spiel, das hier gespielt wird.
Кровь будет проверена на антропозоонозные вирусы в рамках программы, на которую доктор Вольф потратил годы.
Das Blut wird auf Anthropozoonosen getestet, ein Teil eines Programms, welches Dr. Wolfe in mehreren Jahren Arbeit aufgesetzt hat.
и даже на предмет того, запущена ли на данной машине программа, которую она старается заразить.
Sogar, wenn das spezielle Programm, welches es zu infizieren versucht auf diesem Ziel läuft.
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики.
In Wahrheit ist es ein Kinderspielzeug, welches wir alle kennen, aber es sieht wie ein Roboter aus und hat etwas von Science-Fiction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung