Beispiele für die Verwendung von "deswegen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle177 поэтому41 andere Übersetzungen136
Deswegen machen Sie es wieder. Вот вы и делаете это снова.
Ich bin so sauer deswegen. Я так зол.
Schämen Sie sich nicht deswegen. Не смущайтесь.
Und deswegen wurden sie erfunden. И вот почему они были изобретены.
Deswegen schlagen sie die Kinder. А потому они бьют детей.
Ich war deswegen ziemlich aufgeregt. Я очень увлекся этой идеей.
Und deswegen ist das so wertvoll. Это очень важно, и вот почему.
Und deswegen fragten dann viele Sänger: А потому многие певцы начали спрашивать:
Sollte Ivan deswegen nun Ärger bekommen? А надо Айвена наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
Deswegen machen Sie es nicht wieder. И вы этого снова не делаете.
Deswegen bin ich gestern nicht gekommen. Вот почему я не пришёл вчера.
Und ich bin deswegen sehr aufgeregt. Я очень взбудоражен этим.
Deswegen wird er wohl von allen gemocht. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.
Und deswegen haben wir begonnen zu rechnen. И мы начали подсчёты.
Deswegen hat mich das recht lang aufgehalten. И я с этим долго не могла справиться.
Deswegen also nimmt er das andere Sandwich. Вот почему он берёт другой сэндвич.
Deswegen zeige ich Ihnen jetzt mal etwas. Так вот, я хотел бы вам кое-что показать.
Deswegen kann es später nicht mehr funktionieren. И в дальнейшей жизни он уже не работает.
Und ich bin auch etwas nervös deswegen. И вот еще, что меня беспокоит.
Deswegen haben wir hinten eine kleine Hülle angebracht. Мы поставили маленькую втулку на заднюю часть корпуса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.