Beispiele für die Verwendung von "diejenigen" im Deutschen

<>
Ich beobachte diejenigen, die mich beobachten. Я слежу за теми, кто следит за мной.
Aber leider nicht diejenigen, die etwas sind." Проблема в том, что его не хотят решать те, кто являетсякем-то сейчас".
Diejenigen, die sich treffen wollen, treffen sich. Те, кто хотят увидеться - увидятся.
Diejenigen, die ihn ausüben, müssen geächtet werden. тех, кто занимаются им, следует осуждать.
Das sind diejenigen, denen Klassik nichts ausmacht. В ней те, кто ничего не имеет против
Sie waren diejenigen, die nicht bezahlt wurden. Именно им никто и не заплатил.
Das sind diejenigen, die nie Klassik hören. В ней те, кто никогда не слушают классику.
Damit veränderten Roosevelt und diejenigen, die ihm folgten, den allgemeinen Konsens. Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение.
Aber diejenigen, die etwas anderes wollen, können hoffen. Но у тех, кто желает другое, есть надежда.
Vielleicht sind wir diejenigen, die diesen natürlichen Vorteil haben verderben lassen. Может быть, нам изначально было дано это природное преимущество, а мы его испортили.
Und wir sind diejenigen die den Pinsel halten. И мы являемся теми, кто держит кисточку.
Seine politischen Ressourcen sind weit bedeutender als diejenigen, die Jeltzin jemals besaß. Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина.
Diejenigen, die gerade im Weißen Haus sitzen, glauben anRealpolitik. Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik.
Diejenigen, die die Wähler ignorieren, sollten schnell lernen, dass sie sich nirgends verstecken können. Те, кто игнорирует избирателей, должны быстро осознать, что скрыться им будет негде.
Von der Globalisierung profitieren diejenigen, die ihre Hausaufgaben machen. Глобализация становится выгодной тем, кто делает свою домашнюю работу.
Tatsächlich waren nur diejenigen Länder von der Krise betroffen, die vorher hohe Leistungsbilanzdefizite aufwiesen. Действительно, только те страны, которые имели крупные дефициты текущего счета до кризиса, от него пострадали.
Sie wird sich an diejenigen halten, die Wohlstand schaffen. Оно будет сидеть с теми, кто создает богатсво.
In Rumänien haben diejenigen, die für ein Gesetz zur Informationsfreiheit gekämpft haben, dieses voll ausgeschöpft. В Румынии те, кто боролся за принятие Акта о свободе информации, максимально используют его.
Diejenigen, die versuchen sie anzuwenden, denken sie wissen nicht genug. Те, кто пытается взять их на работу, считают, что их знаний недостаточно.
Erfolg haben diejenigen, die ihn wirklich wollen und bereit sind für ihn alles zu tun. Успеха достигают те, кто его действительно хочет и готов ради него на всё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.