Beispiele für die Verwendung von "eher" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1025 скорее229 раньше19 andere Übersetzungen777
Mich interessieren eher die Unterschiede. Различия - вот что меня здесь интересует.
Viele davon ist eher extrinsisch. Итак, многие факторы красоты являются внешними.
Ich bin eher wie Scotty. Я больше похож на Скотти.
Meine Herausforderung besteht eher darin: Мой же задача следующая.
"Bitte eher früher als später." "Счастливого избавления".
Sieht eher aus wie ein Hockeyschläger. Это то, что нам нравится, хоккейные клюшки.
Deshalb mache ich eher solche Sachen. И я стараюсь делать больше таких вещей.
Tatsächlich sind es eher fünf Prozent. На самом деле, это около пяти процентов.
Andere Gedankengänge sind eher emotionaler Art: Другие аргументы носят более эмоциональный характер:
Das besorgte eher sein einvernehmlicher Führungsstil. Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства.
Das ist eine eher akademische Frage. Это сложный вопрос.
Das sind eher die praktischen Anwendungen. Это всё практические применения.
Nein, es sind eher 120 Fragen. Нет, больше похоже на 120 вопросов.
Die meisten Wissenschaftler sind eher langweilig. В большинстве своем ученые - люди косные.
Truppen empfinden eher Mitleid als Respekt Войска чувствуют больше жалость, чем уважение
Oder ist es eher ein Frosch? Или может быть это лягушка?
In Frankreich sind die Anfänge eher bescheiden: Франция стартует с более скромных позиций:
Politik sollte eher an letzter Stelle stehen. На самом деле, политика - на последнем месте.
Die Schwächephase könnte eher ein Sumpf sein. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Es beeinflusst Männer also eher als Frauen. поэтому мужчины чаще это делаеют, чем женщины -
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.