Beispiele für die Verwendung von "eigenen" im Deutschen

<>
Ja, von meiner eigenen Erfahrung. Да, из моего личного опыта.
Was sind deine eigenen Pläne? А каковы Ваши дальнейшие планы?
Emissionen im eigenen Haus reduzieren. Уменьшите энергопотребление в своем доме.
Sie können Ihren eigenen Sinn finden. Вы сами можете поставить перед собой цель.
Der Kuckuck ruft seinen eigenen Namen Ржаная каша сама себя хвалит
Zocken mit den eigenen vier Wänden Ставка - дом
Denken Sie an Ihre eigenen Entscheidungen. Задумайтесь о ваших ситуациях выбора.
Die Palästinenser verdienen ihren eigenen Staat. Палестинцы заслуживают государства.
Hosni Mubaraks Kriege im eigenen Haus Внутренние войны Хосни Мубарака
Frauen unterschätzen systematisch ihre eigenen Fähigkeiten. женщины постоянно недооценивают свои способности.
Nun, Sie kreieren Ihre eigenen Lehrer. В этом случае вы сами создаете себе учителей.
Ich kann meinen eigenen Sinn finden. Я сам могу поставить перед собой цель.
Ich habe as am eigenen Körper erfahren. Я лично прочувствовал это на себе.
Ich möchte einen meiner eigenen Hausgötter zitieren. Мне же хотелось бы процитировать одного моего кумира.
Warum erzeugen wir nicht unsere eigenen Inhalte? Почему мы не создаем свой контент?
Sie begannen, ihre eigenen Videospiele zu machen. Они начали создавать свои видео игры.
Es sind buchstäblich Filme im eigenen Kopf. Это в буквальном смысле фильмы в голове.
Sie nehmen ihre eigenen Theorien zu wichtig. Они слишком серьёзно относятся к своим теориям.
Sie finden ihren eigenen Weg, sich zusammenzufügen. Они находят способ собрать самих себя.
Ich habe Wasserkraftumwandlung in einer eigenen Wassermühle. На водяной мельнице, которой я владею установлена гидроконверсия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.