Beispiele für die Verwendung von "ein bisschen" im Deutschen

<>
Ich bin ein bisschen verwirrt. Я ничего не понимаю.
Und ein bisschen was Experimentelleres: И кое-что более экспериментальное:
Sie ist ein bisschen politisch. Она себе на уме.
Es ist ein bisschen peinlich. Неловко как-то вышло.
Er ist ein bisschen bleich. Он как-то бледноват.
Das ist ein bisschen erschreckend. Это немножко страшно.
Wir scheinen ein bisschen aufzuwachen. Кажется, мы понемногу просыпаемся.
Durchlief Design, ein bisschen Architektur. прошёл курс дизайна и архитектуры.
Um Sie ein bisschen anzuekeln: Так, например, чтобы ошарашить вас, там были сточные колодцы с нечистотами.
Dieses Wasser ist ein bisschen salzig. Эта вода солоноватая на вкус.
Ich brauche sie ein bisschen kürzer." Мне нужно немножко удалить."
Ich habe ein bisschen damit rumgespielt. Я стал этим играться,
Was ein bisschen wie Zeitverschwendung wirkt. Что выглядит пустой тратой времени.
Das erscheint mir ein bisschen albern. Это мне кажется несколько глупым.
Ein bisschen wie der Central Park. Почти, как Central Park
Wir wollen es ein bisschen schwieriger. А теперь кое-что потруднее.
Nun, das ist ein bisschen langweilig. Скучно ведь.
Geben Sie ihnen ein bisschen Freiheit. Пусть у них будет какая-то свобода.
Also habe ich ein bisschen nachgeforscht. Так что я провел исследование.
Okay, sie sind ein bisschen unvollständig. Ладно, они только начинают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.