Beispiele für die Verwendung von "eindeutig" im Deutschen

<>
Trotzdem sind Reformen eindeutig möglich. И тем не менее, реформа вполне возможна.
Und die Entscheidung erscheint eindeutig. Так что выбор кажется очевидным.
Amerika ist eindeutig in Sorge. Америка явно обеспокоена.
Dieser Evolutionsverlauf ist eindeutig positiv. И эта линия эволюции абсолютно позитивна.
Die beiden sind eindeutig miteinander verbunden. Обе функции очевидно взаимосвязаны.
Die zweite Option ist eindeutig vorzuziehen. Второй способ явно более предпочтителен.
Diese gilt eindeutig den Vereinigten Staaten. Соединенные Штаты Америки.
Mein Resümee dieser Wahl ist eindeutig: Мои свидетельские показания относительно выборов будут категоричными:
Eine neue Entwicklungsbank wird eindeutig gebraucht. Новый банк развития, безусловно, необходим.
Eine derartige Rhetorik funktioniert ganz eindeutig. Подобная риторика явно срабатывает.
Die Lehre für Europa ist eindeutig: Европа может извлечь из этого очевидный урок:
Privatisierung allein ist eindeutig keine Lösung. Сама по себе приватизация очевидно решением не является.
Die Konfliktlinien sind bereits eindeutig gezogen. Очертания конфликта были чётко намечены заранее.
Für Krebs sind die Nachweise weniger eindeutig. Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными.
Dieses Argument ist eindeutig nicht länger haltbar. Сегодня всем понятно, что этот аргумент уже утратил свою убедительность.
Also ist diese Möglichkeit eindeutig nicht abzustreiten. Такие возможности, бесспорно, существуют.
Es wird eindeutig eine neue Herangehensweise benötigt. Очевидно, что нужен новый подход.
Der Brief heißt - ziemlich eindeutig - "Mach langsamer!" И оно было озаглавлено - очень показательно, кстати - "Не торопитесь!"
Ein Wandel liegt eindeutig in der Luft. Это явное изменение подхода.
Dies ist eindeutig eine Don Norman Uhr. Это точно часы Дона Нормана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.