Beispiele für die Verwendung von "enden" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1507
конец1125
окончание139
заканчивать55
завершаться29
оканчиваться22
кончаться9
край8
кончать5
исход4
кончина2
оконечность1
скончание1
andere Übersetzungen107
Derartige Überinvestitionen enden unvermeidlich im Zusammenbruch.
Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
Niemand kann voraussagen, wann der Krieg enden wird.
Никто не может предсказать, когда закончится война.
Letztendlich enden die Ameisen dann in einem Kreis.
И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг.
Ich möchte mit meiner Vision für Afrika enden.
Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете?
Unsere Sonne hingegen wird nicht als Schwarzes Loch enden.
Наше Солнце не превратится в черную дыру.
Aber der Wandel darf nicht an dieser Stelle enden.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Sie fallen auseinander, sie zerfallen und sie enden hier.
они разлагаются, разрушаются, и попадают в конечном итоге сюда.
Die Geschichte, mit der ich enden möchte, ist diese.
Я хотел бы завершить выступление следующей историей.
Spekulationsblasen enden nicht wie eine Kurzgeschichte, ein Roman oder Theaterstück.
Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра.
Doch enden nicht alle langjährigen Diktaturen mit Zerfall und Verwüstung.
Однако, не все многолетние диктатуры заканчиваются дезинтеграцией и хаосом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung