Beispiele für die Verwendung von "entschuldigte" im Deutschen mit Übersetzung "извинять"
Weder entschuldigte sich Bush für den Angriff, noch tadelte er jene, die ihn angeordnet hatten.
Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Was mich daran bis heute am meisten beschäftigt, ist, dass er sich bei mir für sein Weinen in meiner Gegenwart entschuldigte.
Что потрясло меня больше всего - его извинения за то, что он не сдержал слез у меня на глазах.
Nachdem er beispielsweise bei einer einzigen Gelegenheit öffentlich einen Richter kritisiert hatte, entschuldigte er sich am nächsten Tag mit einem unterwürfigen Schreiben an den Präsidenten des Obersten Gerichtshofes.
Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Die chinesische Regierung könnte die Situation über Nacht verbessern, indem sie ihre für diese illegale Politik verantwortlichen Vertreter entließe und sich bei den Tibetern dafür entschuldigte, diese Menschenrechtsverstöße 15 Jahre lang übersehen zu haben.
Правительство Китая могло бы мгновенно улучшить положение, уволив чиновников, ответственных за проведение подобной незаконной политики, и принеся извинения тибетцам за то, что подобные оскорбления не принимались во внимание в течение 15 лет.
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe.
Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос.
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Bemühungen
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Umstände
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachte Arbeit
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Obwohl sich die Studenten entschuldigten, mussten sie die Universität verlassen.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили.
Bitte entschuldigen Sie, dass wir unser Angebot nicht sofort senden können
Мы просим извинения за то, что не можем отправить наше предложение в данный момент
Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?
Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль?
Entschuldigen Sie, dass ich so spät antworte, aber mein Internet war kaputt
Извините, что я так поздно отвечаю, но у меня был сломан интернет
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung