Beispiele für die Verwendung von "ergebnis" im Deutschen mit Übersetzung "результат"

<>
Das Ergebnis ist überraschend konventionell: Результат удивительно традиционен:
Das Ergebnis war sehr zufriedenstellend Результат был весьма удовлетворительным
Das Ergebnis war ziemlich beeindruckend. Результаты эксперимента удивляют.
Das ist ein absurdes Ergebnis. Это абсурдный результат.
Und was ist das Ergebnis? Что получается в результате?
Das ist immer ein Ergebnis. Это всегда результат.
Das Ergebnis der Röntgenuntersuchung lag vor. Результаты рентгена пришли.
Aber das statistische Ergebnis ist glasklar. Но статистический результат громок и ясен.
Das Ergebnis waren Zehntausende von Kernsprengköpfen. В результате были произведены десятки тысяч ядерных боеголовок.
Als Ergebnis verfielen die staatlichen Institutionen. В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
Das Ergebnis ist jedenfalls relativ vorhersehbar: Однако, результат вполне предсказуем:
Bist du mit dem Ergebnis zufrieden? Ты удовлетворен результатом?
Auf der einen Seite, das Ergebnis. С одной стороны - результат,
Das Ergebnis ist ein langsameres Bevölkerungswachstum. В результате темпы прироста населения снижаются.
Das Ergebnis ist eine defekte Lieferkette. В результате цепь поставок прерывается.
Er ist mit dem Ergebnis zufrieden. Он удовлетворён результатом.
Das war ein total überraschendes Ergebnis. Это был совершенно неожиданный результат.
Das Ergebnis könnte leider ähnlich sein: К сожалению, результат мог быть похожим:
Das Ergebnis sind nämlich kranke Kinder. И в результате дети болеют больше.
Doch kennen wir alle das Ergebnis: Но результат нам всем хорошо известен:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.