Beispiele für die Verwendung von "erinnern" im Deutschen mit Übersetzung "вспоминать"

<>
Ich kann mich nicht erinnern. Я не могу вспомнить.
Niemand wollte sich meines Landes erinnern. Никто не хотел вспоминать о моей стране.
Ich kann mich an nichts erinnern. Ничего не могу вспомнить.
Erinnern Sie sich an Ihren Großvater? Вы вспоминаете Вашего дедушку?
Jetzt erinnern Sie sich, wir untersuchen Gene. А теперь вспомните, как мы изучали гены.
Vielleicht können Sie sich an Koko erinnern. Вспомнить хотя бы Коко.
Ich kann mich jetzt nicht daran erinnern. Я не могу сейчас это вспомнить.
Erinnern sie sich an die Mallifert-Zwillinge: Вспомните близнецов Маллиферт:
Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist. Я не могу вспомнить, что произошло.
Eine Amnesie ist die Unfähigkeit, sich zu erinnern. Именно неспособность вспомнить является амнезией.
Tom kann sich nicht an Marias Adresse erinnern. Том не может вспомнить адрес Мэри.
Erinnern sie sich, als ich Gefühl, Modell, Realität sagte. Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
Erinnern Sie sich an das, was Jefferson gesagt hat. Теперь вспомните, что сказал Джефферсон.
Ich möchte, dass sie sich ein paar Monate zurück erinnern. Прошу вас вспомнить, что было несколько месяцев назад.
Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern. Я не могу вспомнить мотив той песни.
Tom kann sich nicht an den Namen seiner Kindergärtnerin erinnern. Том не может вспомнить имя своей воспитательницы из детского сада.
Aber es lohnt sich, zu erinnern, was Wittgenstein dazu einmal anmerkte: Но, стоит вспомнить комментарий Витгенштейна на эту тему.
Kein Mathematiker kann sich an ein derart einzigartiges und spektakuläres Ergebnis erinnern: Ни один математик не может вспомнить такой беспрецедентный и впечатляющий результат:
Ich spiele ihnen nur ein Beispiel davon vor, dann erinnern sie sich. Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните.
Viele erinnern sich an die bevorzugte Strategie des ehemaligen israelischen Premierministers Jitzhak Schamir: Многие вспоминают предпочитаемую стратегию бывшего премьер-министра Израиля Ицхака Шамира:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.