Beispiele für die Verwendung von "erreicht" im Deutschen mit Übersetzung "достигнуть"
Übersetzungen:
alle1831
достигать639
достигнуть451
добиваться148
достигнутый137
доходить34
доставать2
дозваниваться2
дотягиваться1
добегать1
andere Übersetzungen416
Kann eine ausgeglichenere Globalisierungsbilanz erreicht werden?
Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации?
Sie hat jedoch ihre Ziele größtenteils erreicht.
Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
Trotzdem hat der Stromverbrauch fast Rekordhöhe erreicht.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
Nur eine von tausend Lederrückenschildkröten erreicht das Erwachsenenalter.
Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости.
Mord, Entführung und Erpressung haben neue Rekordhöhen erreicht.
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Wie könnten diese lobenswerten Ziele nun erreicht werden?
Как можно достигнуть этих похвальных целей?
Auch im Bereich Staatsführung hat man hohe Standards erreicht.
Они также достигли высоких стандартов управления.
Noch hat der EURO nicht notwendigerweise den Endpunkt erreicht.
Падение евро еще не достигло своего "дна".
In diesen vier Bereichen hat Obama offensichtlich wenig erreicht.
По этим четырем основным вопросам Обама, несомненно, не достиг больших успехов.
Noch ist der Höhepunkt der wirtschaftlichen Inklusion nicht erreicht.
Мы еще не достигли вершин экономического вовлечения.
Es ist jedoch ziemlich klar, dass ein Kipppunkt erreicht wurde.
И все же довольно ясно, что они достигли критической точки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung