Beispiele für die Verwendung von "erste Schritte" im Deutschen
Die Ausweitung der Autonomie der Unternehmen und der Selbstbestimmung der Bauern waren kritische erste Schritte, deren Erfolg letztlich zu einer voll entwickelten Wirtschaftsreform führte.
Расширенная самостоятельность для предприятий и крестьянства были крайне важными первыми шагами, успех которых привел в конечном итоге к полномасштабной экономической реформе.
Statt dessen waren wir zusammen erste Schritte gegangen über unsere spontanen Reaktionen hinweg hin zu Ubuntu, dem einzigen Ort, wo Lösungen zu unseren scheinbar hartnäckigsten Problemen gefunden werden können.
Вместо этого, преодолев смущение и неуверенность, мы сделали вместе первые шаги по дороге в область убунту - единственное место, где можно найти решение наших, казалось бы, неразрешимых проблем.
Der erste Schritt heißt Transparenz, der zweite Verantwortlichkeit.
Первым шагом на пути к этой цели является прозрачность, вторым - подотчетность.
Den ersten Schritt allerdings setzten die Mönche und die Nonnen.
Но именно монахи и монахини сделали первый шаг;
Die Beseitigung Saddam Husseins sollte nur ein erster Schritt sein.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом.
Das macht Felsen brüchig, der erste Schritt zur Bildung von Erdboden.
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы.
Die Bekämpfung der Unterernährung ist der erste Schritt in Richtung dieses Zieles.
Борьба с недоеданием является первым шагом на пути к достижению этой цели.
Seitdem wir diese ersten Schritte unternahmen, ist das Gebiet der Optogenetik explodiert.
После того, как были сделаны эти первые шаги, произошёл взрыв в области опто-генетики.
Hier habe ich einen 18 Sekunden Clip der ersten Schritte des Prototyps.
Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа.
Aber ebenso sicher ist, dass es nur ein erster Schritt sein kann.
Однако, так же очевидно, что это только первый шаг в этом направлении.
Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении.
Es ist dennoch ein wichtiger erster Schritt, dieses Muster klar zu erkennen.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом.
Eine Bildungsreform könnte der erste Schritt innerhalb eines evolutionären Prozesses bedeutender Veränderungen sein.
Реформа образования может стать первым шагом в эволюционном процессе значительных перемен.
Der erste Schritt ist, das Gefühl der Bedrängnis für den Iran zu mildern.
Первый шаг заключается в том, чтобы смягчить "осадное" положение Ирана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung