Beispiele für die Verwendung von "erstens" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle410 во-первых307 сначала5 andere Übersetzungen98
Erstens, richte keinen Schaden an. главное - не навредить.
Erstens sind Medikamente sehr teuer; Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого;
Erstens, die Wahrnehmung von Menschen. Первое, восприятие людей.
Erstens, das wurde falsch herum installiert. Прежде всего, всё установлено наоборот.
Erstens, mag ich einfach keine Uniformen. С одной стороны, я не люблю униформу.
Erstens waren die Nachrichten so erdrückend. Прежде всего, новости были очень печальными.
Erstens, wie sind wir so schnell geworden? Первый - как мы стали такими быстрыми?
Erstens wuchs ich ohne jegliche Religion auf. Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания.
Erstens passiert im Körper nichts völlig isoliert. Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе.
Erstens, die Mutter-Kind-Übertragung zu verhindern. Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Erstens, unter keinen Umständen will ich mich aufhängen. Первое, я ни в коем случае не хотел повеситься.
Erstens bedarf es umfassender Maßnahmen des öffentlichen Sektors. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
Die Mehrheit von ihnen waren erstens aus Entwicklungsländern. Большинство из них были из развивающихся стран.
Erstens als Bestandteil der US-Strategie der wettbewerbsorientierten Abwertung. Одно из них - это часть американской стратегии конкурентной девальвации.
Erstens verdient Georgien die Solidarität und Unterstützung des Westens. Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
Erstens gab es eine Reihe von Renovationen der Computerräume. В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории.
Erstens ist es wirklich schwierig zu bedienen - wirklich schwierig. Во первых, он сложный в использовании - очень сложный в использовании.
Erstens, Wissenschaftler haben Egos, und Wissenschaftler geben Sauriern gern Namen. Для начала, у учёных есть эго, а кроме того, они любят давать названия динозаврам.
Erstens sind sich alle Individuen nur ihrer nächsten Nachbarn bewusst. Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях.
Erstens ist da die Freizeit und die Begabung der Weltbevölkerung. Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.